wallop 的詞源
wallop(v.)
14世紀末,walopen,指馬匹「疾馳」,可能源自古北法語的*waloper(13世紀,古法語的變體galoper),來自法蘭克語的複合詞*walalaupan,意為「跑得好」。這些詞源自日耳曼語元素,與古高德語的wela(意為「好」,參見well (adv.))和古低法蘭克語的loupon(意為「跑,跳」,參見leap (v.))同源。至於開頭的輔音,參見gu-。
「痛打,徹底擊敗」的意義出現於1820年,而名詞「重擊」則於1823年出現,可能是另一種創造,並且可能是擬聲詞,除非它們之間的聯繫是「快速而沉重地移動」。這個動詞在1570年代還曾用於一個現已廢棄的意義,指「持續冒泡地煮沸」。
相關詞彙:Walloped;walloping,該詞在1847年被口語化地用來形容「對於其類型來說大或強烈」(參見strapping)。
wallop(n.)
14世紀中,「奔馳」,這個意義現在已經過時,來自古北法語,源自*waloper(參見wallop (v.))。「響亮的打擊」這個意義出現於1820年。
wallop 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「wallop」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wallop
熱門詞彙