廣告

width 的詞源

width(n.)

「寬的狀態或特徵;一物從一側到另一側的線性延伸範圍。」這個詞出現於1620年代,是從 wide 這個詞衍生而來,模仿了 breadth 的結構,並取代了 wideness。約翰遜在1755年稱其為「一個低級詞彙」。牛津英語詞典(1989年)則將其描述為「一種文學上的構詞方式」。相關詞:Widthwise

相關條目

"兩側之間的距離",14世紀晚期,是 brede "寬度"的變體,源自古英語 brædu "寬度,廣度,範圍",來自 bræd; 可能是通過 long/length 的類比而來。

「從側面來看相對較寬;具有某種或特定的側面延伸。」這個詞源自古英語的 wid,也有「廣闊、漫長」的意思,還可以用來形容時間。它來自原始日耳曼語的 *widaz,這個詞在古撒克遜語、古弗里西語、古斯堪的納維亞語、荷蘭語、古高地德語和德語中都有相似的形式,如 widviðrwijdwitweit。根據沃特金斯的說法,這可能源自原始印歐語的 *wi-ito-,而這又來自詞根 *wi-,意為「分開、離開、對半」。

「膨脹、擴張、分開」的意義大約在1500年左右出現;而「涵蓋多個主題」的用法則出現在1530年代。至於「未能達到預期目標」的意思,則是在1580年代被記錄下來的。至於方言,「具有濃重口音」的表達則出現在15世紀中期。

作為複合詞的第二部分(例如 nationwideworldwide),表示「遍及整個」的含義始於晚期古英語。至於 wide-screen 這個詞,用來指代電影放映中的寬銀幕,則是在1931年出現的。

廣告

width 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「width

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of width

廣告
熱門詞彙
廣告