Werbung

Bedeutung von abuzz

summend; geschäftig; aufgeregt

Herkunft und Geschichte von abuzz

abuzz(adv.)

"gefüllt mit summendem Geräusch," ab 1838 belegt, aus a- (1) + buzz (n.).

Verknüpfte Einträge

„ein geschäftiger Gerücht“ [Rowe], 1620er Jahre (früher „eine Laune“, ca. 1600), bildlicher Gebrauch von buzz (Verb). Die wörtliche Bedeutung „ein summendes Geräusch“ stammt aus den 1640er Jahren. Ein „buzz“ war der charakteristische Klang eines Flugzeugs zu Beginn des 20. Jahrhunderts; daher die verbale Bedeutung „schnell fliegen“, ab 1928; ab 1940 besonders im Militärjargon verwendet, um „niedrig über eine Oberfläche zu fliegen als Warnsignal“ zu beschreiben (zum Beispiel, dass Zielübungen gleich beginnen):

The patrol aircraft shall employ the method of warning known as "buzzing" which consists of low flight by the airplane and repeated opening and closing of the throttle. [1941 Supplement to the Code of Federal Regulations of the United States of America," Chap. II, Corps of Engineers, War Department, p. 3434, etc. ]
Das Patrouillenflugzeug wird die Warnmethode „Buzzing“ anwenden, die aus niedrigem Flug des Flugzeugs und wiederholtem Öffnen und Schließen des Gashebels besteht. [1941 Supplement zum Code of Federal Regulations der Vereinigten Staaten von Amerika, Kap. II, Ingenieure, Kriegsministerium, S. 3434, etc.]

Die Bedeutung „angenehmes Gefühl der Betrunkenheit“ ist ab 1935 belegt. Das Kinderspiel, bei dem man mit 7 oder Vielfachen davon zählt und das durch buzz ersetzt wurde, ist seit 1864 bezeugt und wird in „Die kleinen Frauen“ (1868) erwähnt. give (someone) a buzz (ab 1922) stammt von dem Geräusch, das einen Anruf in alten Telefonsystemen (1913) ankündigte. Buzz bomb „V1-Rakete“ stammt aus dem Jahr 1944.

Präfix oder untrennbares Partikel, ein Konglomerat aus verschiedenen germanischen und lateinischen Elementen.

In Wörtern, die aus dem Altenglischen stammen, repräsentiert es häufig das Altenglische an "auf, in, hinein" (siehe on (Präp.)), wie in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, veraltet arank "in Reih und Glied," athree (Adv.) "in drei Teile," usw. In dieser Verwendung bildet es Adjektive und Adverbien aus Substantiven, mit der Vorstellung "in, bei; beschäftigt mit," und ist identisch mit a (2).

Es kann auch das Mittelenglische of (Präp.) "ab, von" darstellen, wie in anew, afresh, akin, abreast. Oder es kann eine reduzierte Form des altenglischen Partizip-Präfixes ge- sein, wie in aware.

Oder es kann das altenglische intensive a- sein, ursprünglich ar- (verwandt mit dem deutschen er- und wahrscheinlich ursprünglich "Bewegung weg von" implizierend), wie in abide, arise, awake, ashamed, das ein Verb als momenthaft, ein einzelnes Ereignis markiert. Solche Wörter wurden manchmal im frühen modernen Englisch umgestaltet, als ob das Präfix lateinisch wäre (accursed, allay, affright).

In Wörtern aus romanischen Sprachen repräsentiert es oft reduzierte Formen des lateinischen ad "zu, in Richtung; für" (siehe ad-), oder ab "von, weg, ab" (siehe ab-); beide waren bis etwa dem 7. Jahrhundert im Vorfahren des Altfranzösischen zu a reduziert worden. In einigen wenigen Fällen repräsentiert es das lateinische ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[Es] geschah natürlich, dass all diese a- Präfixe schließlich verwirrt in der Vorstellung zusammengeworfen wurden, und das resultierende a- wurde als vage intensiv, rhetorisch, euphonisch oder sogar archaisch und völlig überflüssig angesehen. [OED, 1989]
    Werbung

    Trends von " abuzz "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "abuzz" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of abuzz

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "abuzz"
    Werbung