Werbung

Bedeutung von aid

Hilfe; Unterstützung; Beihilfe

Herkunft und Geschichte von aid

aid(n.)

Im frühen 15. Jahrhundert taucht der Begriff aide auf, der ursprünglich „Kriegssteuer“ bedeutete, aber auch „Hilfe, Unterstützung, Beistand“ umschrieb. Er stammt aus dem Altfranzösischen aide, das zuvor als aiudha verwendet wurde und „Hilfe, Unterstützung“ bedeutete. Dieses wiederum geht auf das Spätlateinische adiuta zurück, das als Substantiv die weibliche Form von adiutus, dem Partizip Perfekt von adiuvare („jemandem Hilfe leisten“), verwendete. Der lateinische Begriff setzt sich aus ad („zu“, siehe ad-) und iuvare („helfen, Stärke geben, unterstützen, erhalten“) zusammen. Letzteres stammt möglicherweise aus einer indogermanischen Wurzel, die mit iuvenis („junge Person“, siehe young (adj.)) verwandt ist.

Die Bedeutung „Ding, durch das Hilfe geleistet wird“ ist seit den 1590er Jahren belegt, während der Sinn „Person, die hilft, Helfer“ bereits in den 1560er Jahren auftauchte. Der Ausdruck „materielle Hilfe, die ein Land einem anderen gewährt“ wurde erstmals 1940 verwendet.

aid(v.)

„unterstützen, helfen“, um 1400, aiden, stammt aus dem Altfranzösischen aidier „helfen, unterstützen“ (im modernen Französisch aider), abgeleitet vom Lateinischen adiutare, einer Häufigkeitsform von adiuvare (Partizip Perfekt adiutus) „Hilfe leisten“, gebildet aus ad „zu“ (siehe ad-) + iuvare „helfen, unterstützen, Kraft geben, stützen, erhalten“, das möglicherweise aus einer indogermanischen Wurzel stammt, die mit iuvenis „junge Person“ verwandt ist (siehe young (adj.)). Verwandte Begriffe: Aided; aiding.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen yong, abgeleitet vom Altenglischen geong, was so viel wie „in der frühen Lebensphase, nicht alt; jugendlich, in den Anfängen des Erwachsenseins; neu, frisch, frühlingshaft“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *junga-, das vermutlich von einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *yeu- stammt, die „Lebenskraft, jugendliche Vitalität“ bedeutet.

Verwandte Begriffe finden sich im Sanskrit yuvan- („jung; junger Mann“), im Avestischen yuuanem, yunam („Jugend“), yoista- („jüngster“), im Lateinischen juvenis („jung“), iunior („jünger, mehr jung“), im Litauischen jaunas, im Altkirchenslawischen junu, im Russischen junyj („jung“), im Altirischen oac und im Walisischen ieuanc („jung“). Im Germanischen finden wir Verwandte wie das Alt-Sächsische und Alt-Friesische jung, das Alt-Nordische ungr, das Mittelniederländische jonc, das Niederländische jong, das Althochdeutsche und Deutsche jung sowie das Gotische juggs.

Ab etwa 1180 wurde es verwendet, um „charakteristisch für oder geeignet für die Jungen“ zu beschreiben. Um 1400 bezog es sich allgemein auf Dinge, konkret oder abstrakt, die „in der ersten oder frühen Phase ihrer Existenz“ sind. Verwandte Begriffe sind Younger und youngest.

Begriffe wie Young France, Young Italy, Poland, Ireland usw. wurden etwa zwischen 1830 und 1850 locker für „republikanische Agitatoren“ in verschiedenen Monarchien verwendet. Young England bezeichnete eine politische Bewegung Mitte des 19. Jahrhunderts, die von jungen Tory-Adeligen angeführt wurde; Young America wurde allgemein für „typische junge Menschen der Nation“ verwendet. Für Young Turk siehe Turk.

"Beamter, dessen Aufgabe es ist, die Befehle eines Generaloffiziers entgegenzunehmen und weiterzugeben," 1777, Abkürzung für aide-de-camp (1660er Jahre), ein französischer Begriff im Englischen, wörtlich "Lagerassistent" (siehe aid (n.)). Der Plural des vollständigen Begriffs ist aides-de-camp.

Werbung

Trends von " aid "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"aid" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of aid

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "aid"
Werbung