Werbung

Bedeutung von atechnical

nicht technisch; ohne technische Details; laienhaft

Herkunft und Geschichte von atechnical

atechnical(adj.)

"frei von technischen Details," seit 1889 belegt, zusammengesetzt aus a- (3) "nicht, ohne" + technical.

Verknüpfte Einträge

In den 1610er Jahren bezeichnete man Personen, die „geschickt in einer bestimmten Kunst oder einem Fach“ waren. Dieses Wort entstand im Englischen aus technic + -al (1) oder teilweise aus der lateinisierten Form des griechischen tekhnikos, was so viel wie „künstlerisch; systematisch“ bedeutet. Es bezog sich auf Menschen, die „geschickt und künstlerisch“ waren, und stammt von tekhnē, was „Kunst, Fähigkeit, Handwerk“ bedeutet (siehe techno-). Verwandt ist das Wort Technicalness.

Bei Wörtern und Begriffen taucht es ab den 1650er Jahren auf. Die spezifischere Bedeutung „von oder in Bezug auf die mechanischen und beruflichen Künste; geeignet für eine Wissenschaft, ein Berufsfeld oder ein Handwerk“ ist seit 1727 belegt.

Der Basketball technical foul (ein Foul, das keinen Kontakt zwischen den Gegnern beinhaltet) ist seit 1934 belegt. Der Boxbegriff technical knock-out (bei dem der besiegte Kämpfer bei Bewusstsein bleibt) ist seit 1921 nachgewiesen; die Abkürzung TKO stammt aus den 1940er Jahren. Technical difficulty ist seit 1805 belegt und bezieht sich auf rechtliche Verfahren.

Das Präfix bedeutet „nicht, ohne“ und stammt aus dem Griechischen, wo es als a- oder an- (das „alpha privativum“) verwendet wird. Es geht auf die indogermanische Wurzel *ne- zurück, die ebenfalls „nicht“ bedeutet und auch das englische un- hervorgebracht hat.

In Wörtern griechischen Ursprungs wie abysmal, adamant und amethyst ist es zu finden. Teilweise hat es sich auch als Negationspräfix im Englischen etabliert, wie in asexual, amoral und agnostic. Ursprünglich drückte das alpha privativum im Griechischen das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus.

Im Griechischen gab es zudem ein alpha copulativum, das als a- oder ha- auftrat und Einheit oder Ähnlichkeit ausdrückte. Dieses a- finden wir in Wörtern wie acolyte, acoustic und Adelphi, wo es „zusammen“ bedeutet. Es stammt ebenfalls aus der indogermanischen Wurzel *sem- (1), die „eins; als eins, gemeinsam“ bedeutet.

    Werbung

    Trends von " atechnical "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "atechnical" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of atechnical

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "atechnical"
    Werbung