Werbung

Bedeutung von bliss

Glückseligkeit; Freude; Seligkeit

Herkunft und Geschichte von bliss

bliss(n.)

Im Altenglischen bedeutet blis, auch bliðs, so viel wie „Glückseligkeit, Fröhlichkeit, Freude, Anmut, Wohlwollen“. Es stammt aus dem Urgermanischen *blithsjo, das auch im Alt-Sächsischen als blidsea und blizza vorkommt. Der Ursprung liegt in *blithiz, was „sanft, freundlich“ bedeutet (siehe blithe), kombiniert mit der Nominalendung *-tjo. Ursprünglich bezog sich das Wort hauptsächlich auf irdisches Glück, entwickelte sich im späteren Altenglischen jedoch zu einem Ausdruck für geistige Freude, vollkommene Glückseligkeit und die Freude des Himmels. Es wurde zudem von dem nicht verwandten Wort bless beeinflusst.

bliss(v.)

"erreichen oder sich in einem Zustand vollkommener Glückseligkeit befinden," oft mit out (Adv.), ab 1973, umgangssprachlich in den USA, abgeleitet von bliss (n.).

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen blessen, abgeleitet vom Altenglischen bletsian, bledsian, im Nordumbrianen bloedsian, was so viel wie „durch ein religiöses Ritual weihen, heilig machen, danken“ bedeutet. Es stammt aus dem Urgermanischen *blodison, was „mit Blut heiligen, mit Blut markieren“ bedeutet, und leitet sich von *blotham ab, was „Blut“ bedeutet (siehe blood (n.)). Ursprünglich war es ein Blutbesprengen auf heidnischen Altären.

In den altenglischen Bibeln wurde dieses Wort gewählt, um das lateinische benedicere und das griechische eulogein zu übersetzen. Beide Begriffe haben im Kern die Bedeutung „wohlreden, loben“, wurden jedoch in der Schrift verwendet, um das hebräische brk zu übersetzen, was „das Knie beugen, anbeten, loben, Segnungen herbeirufen“ bedeutet. L.R. Palmer schreibt in „The Latin Language“: „Es ist nicht überraschend, dass sich die Bedeutung eines ursprünglich für einen speziellen rituellen Akt stehenden Wortes hin zu den allgemeineren Bedeutungen ‚opfern‘, ‚anbeten‘, ‚segnen‘ entwickelt hat.“ Er vergleicht dies mit dem lateinischen immolare (siehe immolate).

Im späten Altenglisch verschob sich die Bedeutung dann in Richtung „jemanden glücklich, wohlhabend oder begünstigt sprechen oder machen“, was durch die Ähnlichkeit mit dem nicht verwandten bliss beeinflusst wurde. Die Bedeutung „Gottes Segen herbeirufen oder aussprechen“ entstand im frühen 14. Jahrhundert. In anderen Sprachen gibt es keine verwandten Begriffe. Verwandt sind: Blessed; blessing.

Im Altenglischen bedeutete bliþe so viel wie „freudig, freundlich, fröhlich, angenehm“. Es stammt aus dem Urgermanischen *blithiz, was „sanft, freundlich“ bedeutet. Ähnliche Wörter finden sich im Altsächsischen bliði („hell, glücklich“), im Mittelniederländischen blide, im modernen Niederländischen blijde, im Altnordischen bliðr („mild, sanft“), im Althochdeutschen blidi („fröhlich, freundlich“) und im Gotischen bleiþs („freundlich, gütig, barmherzig“). Ein verwandtes Wort ist Blithely.

Außerhalb der germanischen Sprachen gibt es keine verwandten Begriffe. Ursprünglich bezog sich das Wort eher auf den äußeren Ausdruck von Freundlichkeit, Mitgefühl und Zuneigung gegenüber anderen, wie im Gotischen und Altnordischen. Im Altenglischen hatte es sich jedoch mehr darauf spezialisiert, die äußere Darstellung der eigenen Zufriedenheit oder Fröhlichkeit zu beschreiben und wurde schließlich sogar synonym für diesen Zustand selbst verwendet [OED]. Seit dem 16. Jahrhundert ist es selten geworden.

Ende des 12. Jahrhunderts tauchte das Wort blisfulle auf, was so viel wie „froh, glücklich, voller Freude; erfüllt von der Herrlichkeit des Himmels“ bedeutete. Es setzt sich zusammen aus bliss (Substantiv) und -ful. Verwandte Formen sind Blissfully und blissfulness.

    Werbung

    Trends von " bliss "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bliss" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bliss

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bliss"
    Werbung