Werbung

Bedeutung von bogey

unbekanntes feindliches Flugzeug; Standardwert im Golfspiel

Herkunft und Geschichte von bogey

bogey(n.1)

Im Zweiten Weltkrieg wurde der Begriff „bogey“ in der Luftfahrt als Slang für „unidentifiziertes Flugzeug, vermutlich feindlich“ verwendet. Wahrscheinlich stammt er letztlich von bog/bogge, das im 16. bis 17. Jahrhundert belegt ist und eine dialektale Variante des Mittelenglischen bugge darstellt, was so viel wie „ein erschreckender Geist“ bedeutet (siehe bug (n.)).

Falls das zutrifft, teilt bogey seine Wurzeln mit und könnte aus dialektalen Ausdrücken für „Gespenst, Geist, der Teufel“ hervorgegangen sein, wie zum Beispiel bogeyman „spukhaftes Wesen, Objekt der Furcht“ (16. Jahrhundert), boggart „Gespenst, das einen düsteren Ort heimsucht“ (ca. 1570, in Westmoreland, Lancashire, Cheshire und Yorkshire) und vergleiche bogey (n.2). Die früheste moderne Form scheint das schottische bogle zu sein, das „Gespenst“ bedeutet und ab etwa 1500 belegt ist. Es wurde ab etwa 1800 in der englischen Literatur durch Autoren wie Scott und Burns populär.

bogey(n.2)

Im Golf, um 1891, ursprünglich „Anzahl der Schläge, die ein guter Spieler für ein bestimmtes Loch oder einen bestimmten Platz benötigt“; später „Ergebnis eins über Par“ (1946); stammt aus demselben Kontext wie bogey (n.1), basierend auf der Idee eines „phantomhaften“ Gegners, dargestellt durch den „ground score.“ Das Wort war damals in Großbritannien durch die Beliebtheit eines Musik-Hall-Lieds „Hush, Hush, Hush, Here Comes the Bogey Man“ in Mode.

One popular song at least has left its permanent effect on the game of golf. That song is 'The Bogey Man.' In 1890 Dr. Thos. Browne, R.N., the hon. secretary of the Great Yarmouth Club, was playing against a Major Wellman, the match being against the 'ground score,' which was the name given to the scratch value of each hole. The system of playing against the 'ground score' was new to Major Wellman, and he exclaimed, thinking of the song of the moment, that his mysterious and well-nigh invincible opponent was a regular 'bogey-man.' The name 'caught on' at Great Yarmouth, and to-day 'Bogey' is one of the most feared opponents on all the courses that acknowledge him. [1908, cited in OED]
Ein beliebtes Lied hat zumindest einen bleibenden Eindruck im Golf hinterlassen. Dieses Lied ist 'The Bogey Man.' Im Jahr 1890 spielte Dr. Thos. Browne, R.N., der ehrenamtliche Sekretär des Great Yarmouth Clubs, gegen einen Major Wellman, wobei das Spiel gegen den 'ground score' ging, so nannte man den Scratch-Wert jedes Lochs. Das System, gegen den 'ground score' zu spielen, war für Major Wellman neu, und er rief aus, inspiriert von dem aktuellen Lied, dass sein geheimnisvoller und nahezu unbesiegbarer Gegner ein regelrechter 'bogey-man' sei. Der Name setzte sich in Great Yarmouth durch, und heute ist 'Bogey' einer der gefürchtetsten Gegner auf allen Plätzen, die ihn anerkennen. [1908, zitiert in OED]

Andere frühe Golfquellen weisen auf einen amerikanischen Ursprung hin. Als Verb belegt ab 1948.

Verknüpfte Einträge

„Insekt, Käfer“ – diese Bedeutung tauchte in den 1620er Jahren auf (die früheste Erwähnung bezieht sich auf Bettwanzen). Die Herkunft ist unklar, könnte aber (nicht sicher) vom mittelenglischen bugge „etwas Beängstigendes, Schemen“ (Ende des 14. Jahrhunderts) stammen oder von diesem beeinflusst sein. Diese Bedeutung ist seit dem Aufkommen der „Insekten“-Bedeutung weitgehend verschwunden, mit Ausnahme von bugbear (1570er Jahre) und bugaboo (siehe dort).

Das mittelenglische Wort könnte mit dem schottischen bogill „Goblin, Schemen“ oder dem veralteten walisischen bwg „Gespenst, Goblin“ verbunden sein (vergleiche walisisch bwgwl „Bedrohung“, früher „Angst“, mittelirisch bocanách „übernatürliches Wesen“). Einige spekulieren, dass diese Wörter von einer Wurzel stammen, die „Ziege“ bedeutet (siehe buck (n.1)), und ursprünglich ein ziegenähnliches Gespenst bezeichneten. Vergleiche auch bogey (n.1) und Puck. Das Middle English Compendium zieht einen Vergleich zum niederdeutschen bögge, böggel-mann „Goblin“. Der Bedeutungswandel könnte durch das altenglische -budda beeinflusst worden sein, das in Zusammensetzungen für „Käfer“ verwendet wurde (vergleiche niederdeutsch budde „ Laus, Made“, mittelniederdeutsch buddech „dick, geschwollen“).

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Der Name bug wird in einem sekundären Sinn für Insekten verwendet, die als Objekte des Ekels und des Schreckens gelten. Im modernen Englisch hat er sich auf die unangenehmen Bewohner unserer Betten spezialisiert, wird in Amerika jedoch als allgemeine Bezeichnung für die Käferfamilie verwendet. Eine ähnliche Anwendung des Wortes, die ein Objekt des Schreckens für kriechende Dinge bezeichnet, ist sehr verbreitet. [Hensleigh Wedgwood, „A Dictionary of English Etymology“, 1859]

Die Bedeutung „Defekt in einer Maschine“ (1889) könnte um 1878 von Thomas Edison geprägt worden sein (vielleicht mit der Vorstellung, dass ein Insekt in die Mechanik gerät). In Zusammensetzungen bezeichnet die Bedeutung „Person, die von einer Idee besessen ist“ (wie in firebug „Brandstifter“) ab 1841, möglicherweise aus der Idee der Hartnäckigkeit heraus. Der umgangssprachliche Sinn von „Mikrobe, Keim“ stammt aus dem Jahr 1919.

Bugs „verrückt“ stammt aus etwa 1900. Bug juice als Slangbegriff für ein Getränk entstand 1869, ursprünglich „schlechter Whiskey“. Im Slangwörterbuch von 1811 findet sich bug-hunter „ein Polsterer“. Bug-word „Wort oder Wörter, die dazu gedacht sind, zu ärgern und zu quälen“ stammt aus den 1560er Jahren.

"gespenstischer Erscheinung, Objekt der Furcht," 16. Jahrhundert; siehe bogey (n.1) + man (n.). Die Schreibweise boogieman ist seit 1906 belegt.

Werbung

Trends von " bogey "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"bogey" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bogey

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "bogey"
Werbung