Werbung

Bedeutung von disability

Behinderung; Unfähigkeit; Mangel an Fähigkeit

Herkunft und Geschichte von disability

disability(n.)

In den 1570er Jahren wurde das Wort im Sinne von „Mangel an Kraft, Stärke oder Fähigkeit“ verwendet und setzt sich aus dis- und ability zusammen. Die Bedeutung „Rechtsunfähigkeit“ entwickelte sich in den 1640er Jahren. Verwandt ist das Wort Disabilities.

Disability implies deprivation or loss of power; inability indicates rather inherent want of power. [Century Dictionary]
Disability deutet auf einen Verlust oder Mangel an Macht hin; inability hingegen beschreibt eher einen angeborenen Mangel an Kraft. [Century Dictionary]

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „ability“ den „Zustand oder die Fähigkeit, etwas tun oder handeln zu können“. Es stammt aus dem Altfranzösischen ableté, was so viel wie „Fähigkeit (zum Erben)“ bedeutet, und geht zurück auf das Lateinische habilitatem (im Nominativ habilitas, im Mittellateinischen auch abilitas), was „Eignung, Fähigkeit“ heißt. Dieses Substantiv beschreibt eine Eigenschaft und leitet sich von habilis ab, was „leicht zu handhaben, praktisch“ bedeutet (siehe able). Interessanterweise ist dies ein Fall, in dem das lateinische stumme -h- im Englischen nicht zurückkehrte, trotz der Bemühungen von Gelehrten im 16. und 17. Jahrhundert; siehe auch H. Im Mittelenglischen fand sich auch die Bedeutung „Eignung, Tauglichkeit“. Der Begriff abilities, der „die eigenen Talente oder geistigen Begabungen“ beschreibt, tauchte in den 1580er Jahren auf.

Wortbildungs-Element lateinischen Ursprungs, das 1. "Mangel an, nicht" bedeutet (wie in dishonest); 2. "Gegenteil von, das Gegenteil tun von" (wie in disallow); 3. "getrennt, weg" (wie in discard), aus dem Altfranzösischen des- oder direkt aus dem Lateinischen dis- "getrennt, auseinander, in eine andere Richtung, dazwischen," bildlich "nicht, un-," auch "übermäßig, völlig." Wird als dif- vor -f- und zu di- vor den meisten stimmhaften Konsonanten assimiliert.

Das lateinische Präfix stammt aus dem PIE *dis- "getrennt, auseinander" (auch Quelle des Altenglischen te-, Altsächsischen ti-, Althochdeutschen ze-, Deutschen zer-). Die PIE-Wurzel ist eine sekundäre Form von *dwis- und steht somit in Beziehung zu Latein bis "zweimal" (ursprünglich *dvis) und zu duo, in der Vorstellung von "zwei Wegen, getrennt" (daher "getrennt, auseinander").

Im klassischen Latein parallellierte dis- de- und hatte weitgehend die gleiche Bedeutung, aber im Spätlatein wurde dis- zur bevorzugten Form und gelangte als des- ins Altfranzösische, die Form, die für Zusammensetzungen im Altfranzösischen verwendet wurde, wo sie zunehmend einen privativen Sinn ("nicht") hatte. Im Englischen wurden viele dieser Wörter schließlich zurück zu dis- verändert, während im Französischen viele zurück zu de- verändert wurden. Die übliche Verwirrung herrscht vor.

Als lebendes Präfix im Englischen kehrt es um oder negiert, was es anhaftet. Manchmal, wie im Italienischen, wird es zu s- reduziert (wie in spend, splay, sport, sdain für disdain, und den Nachnamen Spencer und Spence).

    Werbung

    Trends von " disability "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "disability" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of disability

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "disability"
    Werbung