Werbung

Bedeutung von garland

Kranz aus Blumen; Schmuckkranz; Ehrenkranz

Herkunft und Geschichte von garland

garland(n.)

Um 1300 (Mitte des 13. Jahrhunderts im anglo-lateinischen Bereich) bezeichnete das Wort „Garlande“ einen „Blumenkranz“ und auch eine „Krone aus Gold oder Silber“. Es stammt aus dem Altfranzösischen garlande für „Garlande“ und könnte von einer fränkischen Häufigkeitsform von *weron abgeleitet sein, was so viel wie „schmücken“ oder „verzieren“ bedeutet. Diese wiederum leitet sich von *wiara- und *weara- ab, was „Draht“ bedeutet – hier in dem Sinne, dass es sich um ein „Schmuckstück aus feinem Gold“ handelt, genauer gesagt „aus gedrehtem Golddraht“. Die Wurzeln reichen bis ins Urgermanische zurück, wo *wira- und *wera- vorkommen, und sind mit der indogermanischen Wurzel *wei- verbunden, die „drehen“ oder „winden“ bedeutet. Ein vergleichbares Wort findet sich im Mittelhochdeutschen: wieren, was ebenfalls „schmücken“ oder „verzieren“ bedeutet. In den romanischen Sprachen existiert das Wort in vielen Varianten, wie im Altspanischen guarlanda, im Französischen guirlande, im Italienischen ghirlanda und im Portugiesischen grinalda.

garland(v.)

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts bedeutete es „eine Krone aus Blumen oder Blättern flechten“; in den 1590er Jahren entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „jemanden mit einer solchen Krone auszeichnen“. Der Ursprung liegt im Substantiv garland (n.). Verwandte Begriffe sind Garlanded und garlanding.

Verknüpfte Einträge

Das Wort stammt von weiə-, einer Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „drehen, winden, biegen“ bedeutet. Daraus entstanden Begriffe, die mit Geschmeidigkeit oder Bindung zu tun haben.

Es könnte Teil folgender Wörter sein: ferrule (Ferrule), garland (Kranz), iridescence (Irideszenz), iridescent (irideszent), iris (Iris), iridium (Iridium), vise (Schraubzwinge), viticulture (Weinbau), wire (Draht), withe (Withe), withy (Weidenrute).

Es könnte auch die Quelle für Begriffe wie das avestische vaeiti- („Weide“), das griechische itea („Weide“), iris („Regenbogen“), das lateinische viere („biegen, winden“), vitis („Rebe“), das litauische vytis („Weidenzweig“), das altirische fiar und walisische gwyr (beide „gebogen, krumm“), das polnische witwa und walisische gwden (beide „Weide“), sowie das russische vitvina („Zweig, Ast“) und das altenglische wir („Metall, das zu einem feinen Faden gezogen wird“) sein.

    Werbung

    Trends von " garland "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "garland" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of garland

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "garland"
    Werbung