Werbung

Bedeutung von happily

glücklich; mit Freude; erfreulich

Herkunft und Geschichte von happily

happily(adv.)

Mitte des 14. Jahrhunderts bedeutete es „durch Zufall oder Unfall“. Ende des 14. Jahrhunderts wurde es verwendet, um „durch Glück, glücklicherweise“ auszudrücken. Es setzt sich aus happy und -ly (2) zusammen. Die Bedeutung „in angenehmen Umständen, mit geistigem Vergnügen und Zufriedenheit“ entwickelte sich in den 1510er Jahren. Der Ausdruck Happily ever after wurde erstmals 1825 belegt.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete „glücklich, vom Glück begünstigt, in vorteilhaften Umständen, wohlhabend“. Bei Ereignissen wurde es verwendet, um auszudrücken, dass etwas gut ausgeht. Es stammt von hap (Substantiv) für „Zufall, Glück“ und -y (2). Die Bedeutung „sehr froh“ tauchte erstmals Ende des 14. Jahrhunderts auf. Ab den 1520er Jahren wurde es auch für „sehr zufrieden und glücklich“ verwendet. Im Altenglischen gab es die Wörter eadig (abgeleitet von ead für „Reichtum, Wohlstand“) und gesælig, das sich später zu silly entwickelte. Das altenglische bliðe für „glücklich“ hat sich als blithe erhalten. Von Griechisch bis Irisch bedeuteten die meisten europäischen Begriffe für „glücklich“ ursprünglich „glücklich“. Eine Ausnahme bildet das Walisische, wo das entsprechende Wort zunächst „weise“ bedeutete.

Happy medium, also „der goldene Mittelweg“, stammt aus dem Jahr 1702. Die literarische Bedeutung von „Happy ending“, also „glückliches Ende“, ist seit 1756 belegt. Happy as a clam (1630er Jahre) war ursprünglich happy as a clam in the mud at high tide, was so viel bedeutet wie „glücklich wie eine Muschel im Schlamm bei Hochwasser“, da sie dann nicht ausgegraben und gegessen werden kann. Happy hunting ground, das angebliche Paradies der Ureinwohner Amerikas, ist seit 1840 in amerikanischem Englisch belegt. Happy day für „Hochzeitstag“ stammt aus dem Jahr 1739. happy hour für „früher Abend mit vergünstigten Getränken und kostenlosen Häppchen in einer Bar“ ist seit 1961 bekannt, soll aber bereits in den 1950er Jahren entstanden sein. Rock-happy (1945) war ein Slangbegriff der US-amerikanischen Pazifik-Armee und bedeutete „geistig instabil nach zu langer Zeit auf einer Insel“. Verwandte Begriffe sind Happier und happiest.

Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary]
Happy family bezeichnet eine Gruppe von Tieren mit unterschiedlichen Gewohnheiten und Neigungen, die friedlich oder zumindest ruhig zusammen in einem Käfig leben. [Century Dictionary]

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „durch Unglück, unglücklich“; zu Beginn des 15. Jahrhunderts wurde es verwendet als „elend, ohne Glück“. Es setzt sich zusammen aus un- (1) „nicht“ und happily, oder aus unhappy und -ly (2.). Eine ähnliche Bildung findet sich im Altisländischen mit unheppiliga. Ab den 1530er Jahren ist es belegt als „nicht angemessen oder passend“. In Klammerausdrücken wurde es ab den 1580er Jahren verwendet, um „bedauerlicherweise“ auszudrücken.

Das gebräuchliche adverbiale Suffix bildet aus Adjektiven Adverbien, die „in einer Weise, die durch“ das Adjektiv bezeichnet wird, ausdrücken. Im Mittelenglischen war es -li, im Altenglischen -lice, und stammt aus dem Urgermanischen *-liko-. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen -like, im Altsächsischen -liko, im Niederländischen -lijk, im Althochdeutschen -licho, im Deutschen -lich, im Altnordischen -liga und im Gotischen -leiko. Siehe auch -ly (1). Es ist verwandt mit lich und identisch mit like (Adjektiv).

Der Sprachwissenschaftler Weekley merkt als „kurios“ an, dass das Germanische ein Wort verwendet, das im Wesentlichen „Körper“ bedeutet, um die adverbiale Bildung zu schaffen, während die romanischen Sprachen eines verwenden, das „Geist“ bedeutet (wie im Französischen constamment aus dem Lateinischen constanti mente). Die moderne englische Form entstand im späten Mittelenglisch, wahrscheinlich durch den Einfluss des Altnordischen -liga.

    Werbung

    Trends von " happily "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "happily" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of happily

    Werbung
    Trends
    Werbung