Werbung

Bedeutung von hitherto

bis jetzt; bisher; bis dahin

Herkunft und Geschichte von hitherto

hitherto(adv.)

Um 1200 entstanden, aus hither + to.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen hider, abgeleitet vom Urgermanischen *hithra- (auch verwandt mit Altnordisch heðra „hier“, Gotisch hidre „hierher“), stammt aus dem Urindoeuropäischen *kitro-, einer abgeleiteten Form des Wurzelbegriffs *ko-, der die Basis für das Demonstrativpronomen bildete und „dies“ bedeutete (vergleiche here).

Die Veränderung der Schreibweise von -d- zu -th- spiegelt eine Entwicklung wider, die auch bei father und ähnlichen Wörtern zu beobachten ist. Die Beziehung zwischen here und hither ähnelt der zwischen thither und there. Der Ausdruck Hither and yond „so hierher und dorthin, hin und her“ taucht um 1200 auf, zusammen mit yond (Adverb).

Altenglisch to, ta, te, "in Richtung von, bis zu (einem Ort, Zustand, Ziel)," Gegenteil von from; auch "zum Zweck von, außerdem;" aus dem westgermanischen *to (auch Quelle von Alt-Sächsisch und Alt-Friesisch to, Niederländisch toe, Althochdeutsch zuo, Deutsch zu "zu"). Nicht in skandinavischen Sprachen, wo das Äquivalent von till (Präposition) verwendet wird.

Dies wird rekonstruiert aus der PIE-pronominalen Basis *do- "zu, in Richtung, aufwärts" (auch Quelle von Latein donec "solange wie," Altkirchenslawisch do "bis zu, zu," Griechisch Suffix -dē "zu, in Richtung," Altirisch do, Litauisch da-), von demonstrativem *de-. Siehe auch too.

Englisch to ersetzt auch den Dativ in anderen Sprachen. Die nahezu universelle Verwendung von to als verbales Partikel mit Infinitiven (to sleep, to dream usw.) entstand im Mittelenglischen aus der altenglischen Dativverwendung von to und half, die altenglischen flexionalen Endungen zu verdrängen. In dieser Verwendung ist to ein bloßes Zeichen, ohne Bedeutung. Vergleiche die ähnliche Verwendung von Deutsch zu, Französisch à, de.

Als Adverb der Bewegung, Richtung usw., "zu einem sichtbaren Ort, zu einer zu erledigenden Sache," im Altenglischen. Diese Verwendung war im Mittelenglischen häufig in verbalen Kombinationen, wo sie Latein ad-, com-, con-, ex-, in-, ob- wiedergibt. Als Konjunktion, "bis, bis zu der Zeit, dass," im späten Altenglischen.

Die Verteilung der Verben zwischen at, to, with, of war idiosynkratisch und variierte. Vor Vokalen wurde es manchmal zu t' verkürzt. Der Ausdruck what's it to you "wie betrifft dich das?" (1819) ist eine moderne Form einer alten Frage:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[Johannes xxi:22, im Lindisfarne-Evangelium, ca. 950]

Wurde absolut am Ende eines Satzes verwendet, mit Ellipse des Infinitivs (derselbe wie der vorhergehende Satz: would do it but don't have time to), ist seit dem 14. Jahrhundert belegt; OED berichtet, es sei "selten vor dem 19. Jahrhundert; jetzt ein häufiger umgangssprachlicher Ausdruck."

    Werbung

    Trends von " hitherto "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "hitherto" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of hitherto

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "hitherto"
    Werbung