Werbung

Bedeutung von jimmy

Hebel; Brecheisen; aufhebeln

Herkunft und Geschichte von jimmy

jimmy(n.)

„Einbrecherhebel“, 1848, eine Variante von jemmy, der Name für eine Art von Brecheisen, das von Einbrechern häufig verwendet wird. Dies ist eine spezielle Verwendung von Jemmy, einem vertrauten Formen des Eigennamens James (vergleiche die mechanischen Verwendungen von jack (n.)).

jimmy(v.)

"Mit kurzem Hebel aufhebeln," 1893, abgeleitet von jimmy (Substantiv). Verwandt: Jimmied; jimmying.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete jakke „ein mechanisches Gerät“ und stammt vom männlichen Vornamen Jack. Im Mittelenglischen wurde der Eigenname für „jeden gewöhnlichen Kerl“ verwendet und später auf verschiedene Geräte ausgeweitet, die die Arbeit einfacher Dienstboten verrichten (1570er Jahre). Auch allgemein für männliche Tiere genutzt (1620er Jahre, siehe jackass, jackdaw usw.).

Als tragbares Gerät zum Anheben von Gewichten durch Kraft von unten wird es seit 1703 bezeichnet. Ab den 1670er Jahren auch als Bezeichnung für ein Gerät, mit dem man Stiefel ausziehen kann. Der jack in einem Kartenspiel (1670er Jahre) entspricht im Deutschen Bauer „Bauer“. Die umgangssprachliche Bedeutung „Geld“ tauchte um 1890 auf (früher bedeutete es „eine kleine Münze“). Jack-towel, ein Handtuch, das an den Enden zu einem Kreis um eine Rolle genäht ist, stammt aus dem Jahr 1795. Der jack des Union Jack ist ein nautischer Begriff für „kleine Flagge am Bug eines Schiffs“ (1630er Jahre) und könnte von der sekundären Bedeutung des Wortes „kleiner als normal“ abgeleitet sein.

Eine beliebte Koseform des männlichen Eigennamens James (in mittelhochdeutschen Aufzeichnungen sind Gemme, Jemme häufiger als Jimme). Im mittleren 18. Jahrhundert oft mit Effeminierung und männlicher Pedanterie verbunden; daher jemmy (Adjektiv) „schick, ordentlich“ (1750), jemminess (1756). Ab 1811 als „kurzer Brecheisen“ bekannt, das von Einbrechern bevorzugt wird. Vergleiche jimmy (Substantiv).

"club," 1848, amerikanisches Englisch, ursprünglich Einbrecher-Slang für "Brecheisen." Die Bedeutung "Polizistenstock" ist ab 1856 belegt, wahrscheinlich abgeleitet von einem Spitznamen für William, der auf verschiedene Objekte angewendet wurde (vergleiche jack, jimmy, jenny). Aber vergleiche auch das französische bille, was "einen kurzen, kräftigen Stock" bedeutet (siehe billet (n.1)).

    Werbung

    Trends von " jimmy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "jimmy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of jimmy

    Werbung
    Trends
    Werbung