Werbung

Bedeutung von marvel

Wunder; Staunen; Bewunderung

Herkunft und Geschichte von marvel

marvel(n.)

Um 1300 taucht das Wort merivelle auf, das „ein Wunder; eine Sache, Handlung oder ein Ereignis, das Staunen hervorruft“ bedeutet. Es kann auch „eine wunderbare Geschichte oder Legende“ beschreiben. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen merveille, was „ein Wunder, eine Überraschung, ein Wunderwerk“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Vulgärlateinischen *miribilia, das auch die spanischen maravilla, portugiesischen maravilha und italienischen maraviglia inspiriert hat. Es ist eine Abwandlung des lateinischen mirabilia, was „wunderbare Dinge“ heißt, und leitet sich von der Substantivierung des Neutrum Plural von mirabilis ab, das „wunderbar, märchenhaft, außergewöhnlich; seltsam, einzigartig“ bedeutet. Dies wiederum stammt von mirari, was „bewundern“ heißt, und ist verwandt mit mirus, was „wunderbar“ bedeutet (siehe auch smile (v.)). Im Vulgärlatein wurde das Neutrum Plural oft als feminines Singular behandelt. Verwandt ist das Wort Marvels. Die Marvel Comics-Marke gibt es seit 1961.

marvel(v.)

Um 1300, merveillen, bei Personen, „von Staunen erfüllt sein“, aus dem Altfranzösischen merveillier „sich wundern, erstaunt sein“, abgeleitet von merveille (siehe marvel (n.)). Verwandt: Marveled; marvelled; marveling; marvelling.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort smilen, was so viel wie „eine Mimik oder Veränderung der Gesichtszüge annehmen, die Freude und Vergnügen ausdrückt“ bedeutet. Möglicherweise stammt es aus dem Mittelniederdeutschen *smilen (im Vergleich zum Mittelhochdeutschen smielen) oder aus einer skandinavischen Sprache (wie dem Dänischen smile für „Lächeln“, Schwedischen smila für „Lächeln, Schmunzeln, Schmeicheln“). Es geht zurück auf das Urgermanische *smil-, eine erweiterte Form der indogermanischen Wurzel *smei-, die „lachen, lächeln“ bedeutet (verwandt mit Sanskrit smayate für „lächelt“, Lettisch smiêt für „lachen“, Latein mirus für „wunderbar“, mirari für „wundern“, Altes Englisch smerian für „über jemanden lachen, verspotten“, Althochdeutsch smieron für „lächeln“). Verwandte Begriffe sind Smiled und smiling; smilingly.

Im Laufe der Zeit verdrängte es das übliche altenglische Wort smearcian (heute smirk), das zunehmend eine spezifische, unangenehme Bedeutung annahm. Bezüglich der Augen wird es seit 1759 verwendet. Bildlich, etwa für das Schicksal oder ähnliche Konzepte, die Gunst oder Ermutigung anzeigen, ist es seit etwa 1400 belegt. Im Mittelenglischen bedeutete smile still (um 1400) so viel wie „für sich selbst lächeln“.

Der Spruch smile and the world smiles with you taucht 1884 in Anführungszeichen in einer Zeitungslyrik auf. Eine frühe zweite Zeile dazu lautete frown, and it frowns again. [1886, E.L. Ellsworth, „Cleveland Leader“]

In den romanischen, keltischen und slawischen Sprachen wird oft eine Verkleinerungsform des Wortes für „lachen“ verwendet, um „lächeln“ zu bedeuten (wie im Lateinischen ridere für „lachen“ und subridere für „lächeln“), möglicherweise im Sinne von „kleines Lachen“ oder „leises Lachen“.

Lateinisch, wörtlich „wunderbares Jahr, Jahr der Wunder“, Titel einer Veröffentlichung von Dryden aus dem Jahr 1667, die sich auf das Jahr 1666 bezieht, ein Jahr der Katastrophen in London (Pest, Feuer, Krieg). Doch die Engländer überwanden diese Herausforderungen und erzielten wichtige militärische Siege im Krieg gegen die Niederländer. Entstanden aus annus „Jahr“ (siehe annual (Adj.)) + mirabilis „wunderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert; seltsam, einzigartig“ (siehe marvel (n.)).

Werbung

Trends von " marvel "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"marvel" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of marvel

Werbung
Trends
Werbung