Werbung

Bedeutung von mismeasure

falsch messen; ungenau messen; fehlerhafte Messung

Herkunft und Geschichte von mismeasure

mismeasure(v.)

„falsch oder ungenau messen“, 1742, gebildet aus mis- (1) „schlecht, falsch“ + measure (v.). Verwandt: Mismeasured; mismeasuring; mismeasurement (1813).

Verknüpfte Einträge

Frühes 14. Jahrhundert: mesuren, „Mäßigung üben“. Mitte des 14. Jahrhunderts bedeutete es „nach Maß zuteilen oder aufteilen“ und auch „räumliche Dimensionen, Mengen oder Kapazitäten im Vergleich zu einem Standard ermitteln“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen mesurer, was „messen; mäßigen, zügeln“ bedeutete (12. Jh.), und geht auf das Spätlateinische mensurare zurück, was „messen“ heißt. Dieses wiederum stammt vom Lateinischen mensura, was „eine Messung, ein Maß; etwas, an dem man messen kann“ bedeutet. Es leitet sich von mensus ab, dem Partizip Perfekt von metiri, was „messen“ heißt, und hat seine Wurzeln im indoeuropäischen Begriff *me- (2), der „messen“ bedeutet. Das einheimische Verb ist mete. Die intransitive Bedeutung „eine (bestimmte) Größe haben“ entwickelte sich in den 1670er Jahren. Die Redewendung measure up, die so viel wie „die notwendigen Fähigkeiten haben“ bedeutet, entstand im amerikanischen Englisch um 1910. Verwandte Begriffe sind: Measured und measuring.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " mismeasure "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mismeasure" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mismeasure

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "mismeasure"
    Werbung