Werbung

Bedeutung von mortician

Bestatter; Leichenschauarzt; Fachmann für Bestattungen

Herkunft und Geschichte von mortician

mortician(n.)

1895, amerikanisches Englisch, geprägt aus mortuary + -ician, ähnlich wie in physician.

An undertaker will no longer be known as an "undertaker and embalmer." In the future he will be known as the "mortician." This was decided on at the second day's meeting of the Funeral Directors' Association of Kentucky, which was held in Louisville. [The Medical Herald, July 1895]
Ein Bestatter wird nicht länger als "Bestatter und Einbalsamierer" bekannt sein. In Zukunft wird er als der "Mortician" bekannt sein. Dies wurde beim Treffen der Funeral Directors' Association of Kentucky am zweiten Tag in Louisville beschlossen. [The Medical Herald, Juli 1895]

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete mortuarie ein „gebräuchliches Geschenk, das dem Pfarrer einer Gemeinde beim Tod eines Gemeindemitglieds zusteht“. Der Begriff stammt aus dem anglo-französischen mortuarie (frühes 14. Jahrhundert) und geht zurück auf das mittellateinische mortuarium. Dies wiederum ist ein Substantiv, das aus dem neutrum des spätlateinischen Adjektivs mortuarius abgeleitet ist und „zum Tod gehörig“ bedeutet. Es stammt vom lateinischen mortuus ab, dem Partizip Perfekt von mori, was „sterben“ bedeutet. Diese Wurzel geht auf die indogermanische Wurzel *mer- zurück, die „abreiben, schädigen“ bedeutet und auch „sterben“ umfasst. Sie bildet die Grundlage für viele Begriffe, die mit dem Tod und sterblichen Wesen in Verbindung stehen.

Selden says that the usage anciently was, bringing the mortuary along with the corpse when it came to be buried, and to offer it to the church as a satisfaction for the supposed negligence and omissions the defunct had been guilty of, in not paying his personal tithes; and from thence it was called a corse-present; a term which bespeaks it to have been once a voluntary donation. [Sir Thomas Edlyne Tomlins, "The Law Dictionary," London, 1835]
Selden berichtet, dass es früher Brauch war, die Mortuarie zusammen mit dem Leichnam zur Beerdigung zu bringen und sie der Kirche als Entschädigung für die vermeintliche Nachlässigkeit und die Versäumnisse des Verstorbenen anzubieten, die darin bestanden, seine persönlichen Zehnten nicht gezahlt zu haben. Daher wurde sie als corse-present bezeichnet – ein Begriff, der darauf hindeutet, dass es sich einst um eine freiwillige Spende handelte. [Sir Thomas Edlyne Tomlins, „The Law Dictionary“, London, 1835]

Ab Mitte des 15. Jahrhunderts wurde der Begriff auch für „eine Trauerfeier“ verwendet. Die Bedeutung „Ort, an dem die Leichname der Verstorbenen vorübergehend aufbewahrt werden“ ist seit 1865 belegt und stellt einen Euphemismus für das frühere deadhouse dar.

Um 1200, fisicien, fisitien, später phisicien, „Heiler, jemand, der die Kunst praktiziert, Krankheiten zu heilen und Gesundheit zu bewahren, Arzt der Medizin“ (im Unterschied zu einem surgeon), aus dem Altfranzösischen fisiciien „Arzt, Doktor, Weiser“ (12. Jahrhundert, im modernen Französisch bedeutet physicien „Physiker“), abgeleitet von fisique „Heilkunst“, aus dem Lateinischen physica „Naturwissenschaft“ (siehe physic). Die wiederhergestellte klassische Schreibweise mit ph- ist im Englischen seit dem späten 14. Jahrhundert belegt (siehe ph). Verwandte Begriffe: Physiciancy; physicianly; physicianship.

    Werbung

    Trends von " mortician "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mortician" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mortician

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "mortician"
    Werbung