Werbung

Bedeutung von paddle

Paddel; Ruder; Planschen

Herkunft und Geschichte von paddle

paddle(n.)

Um 1400 taucht das Wort padell auf, das eine „kleine, langstielige Schaufel bezeichnet, die verwendet wird, um Erde von einem Pflug zu entfernen“. Wahrscheinlich stammt es aus dem Mittellateinischen padela, dessen Ursprung unklar ist, möglicherweise abgeleitet vom Lateinischen patella, was „kleine Pfanne, Schüssel, Teller“ bedeutet – ein Diminutiv von patina (siehe pan (n.)). Die Bedeutung „kurzes Paddel mit breiter Klinge“ (oder zwei, eines an jedem Ende) entwickelte sich in den 1620er Jahren. Als Werkzeug zum Schlagen von Kleidung (und auch von Sklaven und Schuljungen) ist es seit 1828 im amerikanischen Englisch belegt. Als „flossenartiges Vorderglied eines Meereslebewesens“ wurde es bereits 1835 verwendet. Der Begriff Paddle-ball ist seit 1935 belegt.

paddle(v.1)

„herumplanschen, im Wasser waten“, 1520er Jahre, wahrscheinlich verwandt mit dem Niederdeutschen paddeln „herumtrampeln“, eine Häufigkeitsform von padjen „trampeln, in kurzen Schritten laufen“, abgeleitet von pad (Verb). Verwandt: Paddled; paddling. Die Bedeutung „sich im Wasser mit Paddeln fortbewegen“ ist ein anderes Wort (siehe paddle (v.3)).

paddle(v.2)

"jemanden mit einem Paddel schlagen, mit der offenen Hand oder einem flachen Gegenstand versohlen," belegt seit 1856, abgeleitet von paddle (Substantiv). Verwandt: Paddled; paddling.

paddle(v.3)

"sich im Wasser mit Paddeln fortbewegen," 1670er Jahre, abgeleitet von paddle (n.). Die Redewendung paddle one's (own) canoe, was so viel bedeutet wie "selbstständig sein und seinen eigenen Weg gehen," stammt aus dem Jahr 1828 und ist aus dem amerikanischen Englisch.

Verknüpfte Einträge

In den 1550er Jahren bezeichnete das Wort „pad“ einen „Bündel Stroh, auf dem man liegt“. Die Herkunft ist unklar, möglicherweise handelt es sich um eine Verschmelzung mehrerer Wörter, eventuell aus dem Niederdeutschen oder dem veralteten Flämischen pad „Sohle des Fußes“. Dies könnte vom urindoeuropäischen Wort *pent- „treten, gehen“ stammen (siehe find (Verb)), wobei jedoch auch path (Substantiv) in Betracht gezogen werden sollte.

Die Bedeutung „weiche Polsterung“ entstand in den 1560er Jahren, ursprünglich als Bezeichnung für einen weichen Sattel. Um 1700 entwickelte sich die allgemeinere Vorstellung von „etwas Weichem“. Im Englischen wurde „pad“ ab 1790 für den „kissenartigen Teil an der Sohle eines Tierfußes“ verwendet. Der Sinn von „eine Anzahl von Blättern, die am Rand zusammengeheftet oder -geklebt sind“ (wie in writing-pad, drawing-pad usw.) stammt aus dem Jahr 1865.

Die Bedeutung „Start- oder Landebahn für einen Hubschrauber oder eine Rakete“ datiert auf 1949; hierbei ging es darum, Reibung oder Stöße zu vermeiden. Im Slang der Unterwelt hielt sich das Wort ab dem frühen 18. Jahrhundert in der Bedeutung „Schlafplatz“ und wurde um 1959 erneut populär, ursprünglich in der Sprache der Beatniks (später im Hippie-Slang) als „Ort, um vorübergehend zu schlafen“, auch als „Raum, um Drogen zu konsumieren“.

„Breites, flaches Gefäß aus Metall, das für Haushaltszwecke verwendet wird“ – im Mittelenglischen panne, abgeleitet vom Altenglischen panne, früher ponne (im Mercian-Dialekt) für „Pfanne“. Dies stammt aus dem Urgermanischen *panno für „Pfanne“ und hat Entsprechungen im Altnordischen panna, im Altfriesischen panne, im Mittelniederländischen panne, im Niederländischen pan, im Altsächsischen panna, im Althochdeutschen phanna und im modernen Deutschen pfanne. Wahrscheinlich handelt es sich um eine frühe Entlehnung (im 4. oder 5. Jahrhundert) aus dem Vulgärlateinischen *patna. Dieses wiederum leitet sich vom lateinischen patina ab, was „flache Pfanne, Schüssel, Eintopfpfanne“ bedeutet, und geht auf das Griechische patane zurück, was „Teller, Schüssel“ heißt. Der Ursprung ist das Proto-Indo-Europäische *pet-ano-, abgeleitet von der Wurzel *pete-, die „ausbreiten“ bedeutet.

Es ist jedoch möglich, dass sowohl die lateinischen als auch die germanischen Begriffe aus einer substratischen Sprache stammen [Boutkan]. Das irische panna stammt wahrscheinlich aus dem Englischen, und das litauische panė könnte vom Deutschen beeinflusst sein.

Das Wort wurde auch für jede hohle Form verwendet, die einer Pfanne ähnelt. Die Bedeutung „Kopf, Oberseite des Kopfes“ taucht um 1300 auf. Ab etwa 1590 bezeichnete es die pfannenartigen Teile von mechanischen Geräten, was zur Redewendung flash in the pan führte (siehe flash (n.1)). Diese bildliche Verwendung stammt aus der frühen Feuerwaffentechnik, bei der eine Pfanne das Zündpulver hielt (das Pulver konnte „blitzen“, aber es folgte kein Schuss). Der Ausdruck out of the (frying) pan into the fire, was so viel bedeutet wie „einem Übel entkommen, nur um in ein schlimmeres zu geraten“, findet sich bei Spenser (1596).

Werbung

Trends von " paddle "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"paddle" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of paddle

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "paddle"
Werbung