Werbung

Bedeutung von pass

überqueren; passieren; durchlassen

Herkunft und Geschichte von pass

pass(v.)

Ende des 13. Jahrhunderts wurde passen (transitiv) verwendet, um auszudrücken, dass man an etwas vorbeigeht oder es überquert. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen passer, was „vorbeigehen“ bedeutet und im 11. Jahrhundert gebräuchlich war. Dieses wiederum leitet sich aus dem Vulgärlateinischen *passare ab, was so viel wie „schreiten, gehen, passieren“ bedeutete. Ähnliche Begriffe finden sich im Spanischen mit pasar und im Italienischen mit passare. Der Ursprung liegt im Lateinischen passus, was „Schritt“ oder „Schrittmaß“ bedeutet und auf die indoeuropäische Wurzel *pete- zurückgeht, die „sich ausbreiten“ bedeutet.

Die intransitive Bedeutung „weitergehen, vorankommen, seinen Weg finden“ ist seit etwa 1300 belegt. Der bildliche Ausdruck „erleben, durchleben“ (wie in pass the time, „die Zeit verbringen“) taucht Ende des 14. Jahrhunderts auf. Die spezifische Bedeutung „eine Prüfung erfolgreich bestehen“ lässt sich auf das frühe 15. Jahrhundert datieren. Der Sinn „ablehnen, etwas nicht tun“ wurde erstmals 1869 belegt, ursprünglich im Kartenspiel (Euchre). Im Fußball, Hockey, Fußball usw. bedeutet es seit etwa 1865, „den Ball oder Puck an einen anderen Spieler abzugeben“. Verwandte Begriffe sind Passed und passing.

Die Bedeutung „für etwas gehalten werden, das man nicht ist“ (insbesondere im rassistischen Kontext) stammt aus dem Jahr 1935 und geht auf den Ausdruck pass oneself off (as) zurück, der bereits 1809 belegt ist. Die allgemeinere verbale Verwendung „als gleichwertig akzeptiert werden“ entwickelte sich in den 1590er Jahren. Der Ausdruck Pass up, was „ablehnen, sich weigern“ bedeutet, ist seit 1896 belegt. Pass the buck stammt aus dem Jahr 1865 und gilt als Poker-Jargon, der sich auf ein Messer mit Geweihgriff bezieht, das herumgereicht wurde, um anzuzeigen, wer als Nächster die Karten geben sollte. Pass the hat, was „um Spenden bitten“ bedeutet, ist seit 1762 bekannt. Pass-fail als Notensystem wurde 1955 im amerikanischen Englisch eingeführt.

pass(n.1)

„Bergschlucht“ oder „Gebirgspass“, um 1300, stammt aus dem Altfranzösischen pas, was so viel wie „Schritt, Pfad, Durchgang“ bedeutet. Dieses Wort hat seinen Ursprung im Lateinischen passus, was „Schritt, Schrittmaß“ bedeutet und auf die indoeuropäische Wurzel *pete- zurückgeht, die „sich ausbreiten“ bedeutet.

pass(n.2)

„geschriebene Erlaubnis, einen Ort zu betreten oder zu durchqueren“, 1590er Jahre, abgeleitet von pass (Verb). Die Bedeutung „Ticket für eine kostenlose Fahrt oder Eintritt“ entstand 1838. Im Kartenspiel bezeichnete es „die Handlung, ein Gebot abzulehnen“, ab 1923 im Bridge-Spiel. Der umgangssprachliche Ausdruck make a pass für „eine amoröse Annäherung machen“ taucht 1928 auf, möglicherweise aus einem sportlichen Kontext (Fußball, Fechten). Der Ausdruck come to pass für „verwirklicht oder vollbracht werden“ (Ende des 15. Jahrhunderts) verwendet das Wort in dem Sinne von „Vollendung, Erfüllung“.

Verknüpfte Einträge

1823 entstand die Bedeutung „vorbeigehen“ (impliziert in bypassed), abgeleitet von der verbalen Wendung. Siehe auch by + pass (Verb). Ab 1928 wurde es verwendet, um „um etwas herumzugehen, etwas zu vermeiden“ zu beschreiben; die bildliche Verwendung setzte 1941 ein. Verwandte Formen sind: Bypassed; bypassing.

Eine Stadt in Texas, benannt nach dem nahegelegenen Pass, wo der Rio Grande aus den Rocky Mountains tritt. Der Name stammt aus dem Spanischen und ist eine Abkürzung für el paso del norte, was so viel wie „der nördliche Pass“ bedeutet. Siehe auch pass (n.1).

Werbung

Trends von " pass "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"pass" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pass

Werbung
Trends
Werbung