Werbung

Bedeutung von poison

Gift; schädliche Substanz; verderben

Herkunft und Geschichte von poison

poison(n.)

Um 1200 taucht das Wort poisoun auf, was „ein tödliches Gift oder eine Substanz“ bedeutet. Es wurde auch bildlich verwendet, um „geistlich verderbliche Ideen oder böse Absichten“ zu beschreiben. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen poison oder puison (12. Jahrhundert, im modernen Französisch poison), was „ein Getränk“, insbesondere ein medizinisches, bedeutete. Später entwickelte es sich zu „einer (magischen) Trank, einem giftigen Getränk“ im 14. Jahrhundert. Der lateinische Ursprung ist potionem (im Nominativ potio), was „ein Trinken oder Getränk“ bedeutete, auch „giftiges Getränk“ (bei Cicero). Es stammt von potare ab, was „trinken“ bedeutet und aus der indogermanischen Wurzel *po(i)- für „trinken“ hervorgeht.

Das Wort ist ein Doppelgänger von potion. Ein ähnlicher Evolutionsprozess von Latein zu Französisch lässt sich bei raison (von rationem) und trahison (von traditionem) beobachten. Das gebräuchlichere indoeuropäische Wort dafür findet sich im Englischen als virus. Im Altenglischen hieß es ator (siehe attercop) oder lybb, was mit dem Alt-Nordischen lyf („heilende Kräuter“) verwandt ist. Vergleiche auch leaf (n.).

Für die Bedeutungsentwicklung kann man das Altfranzösische enerber oder enherber heranziehen, was „mit giftigen Pflanzen töten“ bedeutete. In vielen germanischen Sprachen wird „Gift“ mit einem Wort bezeichnet, das dem englischen gift entspricht, wie im Althochdeutschen gift, im Deutschen Gift, im Dänischen und Schwedischen gift oder im Niederländischen gift und vergift. Diese Bedeutungsverschiebung könnte teilweise euphemistisch gewesen sein, teilweise durch den griechischen Begriff dosis („eine verordnete Menge“, wörtlich „eine Gabe“) beeinflusst, der von Galen und anderen griechischen Ärzten verwendet wurde, um eine Dosis Medizin zu beschreiben (siehe dose (n.)).

Ab etwa 1910 wurde das Wort auch für Personen verwendet, die man verabscheute oder die als schädlich galten. Die umgangssprachliche Bedeutung „alkoholisches Getränk“ tauchte um 1805 im amerikanischen Englisch auf. Das lateinische potus als Partizip Perfekt bedeutete „betrunken“.

Als Adjektiv wurde es ab den 1520er Jahren verwendet, oft in Verbindung mit Pflanzennamen ab dem 18. Jahrhundert. Poison ivy ist seit 1784 belegt und bezeichnet eine Strauch- oder Weinart aus Nordamerika, die bei Kontakt einen juckenden Ausschlag verursacht. poison oak für die Giftsumach-Pflanze oder verwandte Arten ist bereits 1743 belegt. Poison sumac (1817) verursacht einen noch schwereren Ausschlag und ist ein Baum, der am Rand von Sümpfen wächst und im Herbst durch sein leuchtend rotes Laub auffällt. Poison gas ist seit 1915 belegt. Poison-pen (für „Giftbrief“) wurde 1913 durch einen berüchtigten Kriminalfall in Pennsylvania, USA, populär. Der Ausdruck selbst geht jedoch auf das Jahr 1898 zurück.

poison

poison(v.)

„jemandem Gift geben; Gift hinzufügen; mit Gift töten“, um 1300, poisonen, aus dem Altfranzösischen poisonner „zum Trinken geben“, und direkt von poison (Substantiv). Bildlich verwendet ab Ende des 14. Jahrhunderts für „verderben“ oder „korrupt machen“. Verwandt: Poisoned; poisoning.

poison

Verknüpfte Einträge

„Spinne“, Mittelenglisch atter-coppe, aus dem Altenglischen atorcoppe „Spinne“, wörtlich „Giftkopf“, abgeleitet von ator „Gift, Giftstoff“ (Mittelenglisch atter), aus dem Urgermanischen *aitra- „giftiges Geschwür“ (auch Quelle für Altnordisch eitr, Althochdeutsch eitar „Gift“; Deutsch eiter „Eiter“, Althochdeutsch eiz „Abszess, Geschwür“; Altenglisch atorcræft „Kunst des Vergiftens“) + copp „Spitze, Gipfel, runder Kopf“, wahrscheinlich auch „Spinne“ (vergleiche cobweb und Niederländisch spinne-cop „Spinne“).

Amptes & attircoppes & suche oþer þat ben euere bisy ben maide to schewe man ensaumple of stodye & labour. [Elucidarium of Honorius of Autun (Wycliffite version) c. 1400]
Ämter und Spinnen und solche anderen, die immer beschäftigt sind, werden gemacht, um dem Menschen ein Beispiel für Fleiß und Mühe zu zeigen. [Elucidarium von Honorius von Autun (Wycliffitische Version) um 1400]

Archaisch und provinziell; im 20. Jahrhundert von Tolkien verwendet. Es hielt sich auch im nordenglischen Dialekt in der Bedeutung „reizbarer, schlechtgelaunter Mensch“ (um 1500).

Im frühen 15. Jahrhundert bezeichnete der Begriff „Dose“ die Abgabe von Medizin in einer bestimmten Menge oder zu einer festgelegten Zeit. Er stammt aus dem Altfranzösischen dose (15. Jahrhundert) oder direkt aus dem Mittellateinischen dosis, das wiederum aus dem Griechischen dosis kommt und „eine verordnete Portion“ bedeutet – wörtlich also „eine Gabe“. Diese Verwendung wurde von Galen und anderen griechischen Ärzten geprägt, die damit die Menge eines Medikaments bezeichneten. Der Begriff leitet sich vom Wortstamm didonai ab, was „geben“ bedeutet, und gehört zur indogermanischen Wurzel *do-, die ebenfalls „geben“ bedeutet.

Um 1600 entwickelte sich die Bedeutung „Menge eines verabreichten oder verschriebenen Medikaments“. Ab etwa derselben Zeit fand der erweiterte Sinn Verwendung, der sich auf alles bezieht, was „geschluckt“ werden soll – sei es wörtlich oder bildlich. Im Slang wurde „Dose“ um 1914 auch als Ausdruck für „einen Fall von Geschlechtskrankheit“ verwendet.

Werbung

Trends von " poison "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"poison" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of poison

Werbung
Trends
Werbung