Werbung

Bedeutung von pregnable

angreifbar; verwundbar; eroberbar

Herkunft und Geschichte von pregnable

pregnable(adj.)

Bei einer Festung oder Ähnlichem bedeutet es „fähig, durch Gewalt eingenommen oder gewonnen zu werden“. Diese Bedeutung entwickelte sich in den 1530er Jahren und ist eine Abwandlung des mittelhochdeutschen preignable, das früher als prenable (frühes 15. Jahrhundert) und pernable (spätes 14. Jahrhundert) bekannt war. Es stammt aus dem Altfranzösischen prenable, pregnauble, was so viel wie „angreifbar, verwundbar“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Verb prendre, was „nehmen, ergreifen, festhalten“ bedeutet, und kommt vom Lateinischen prehendere, was „festhalten, ergreifen“ heißt. Dieses wiederum setzt sich zusammen aus prae- (was „vor“ bedeutet, siehe pre-) und -hendere, abgeleitet von der indoeuropäischen Wurzel *ghend-, die „ergreifen, nehmen“ bedeutet. In Französisch und Englisch wurde die Form durch den Einfluss nicht verwandter Wörter wie preignaunt im Französischen und pregnant im Englischen verwirrt.

Verknüpfte Einträge

Im späten 14. Jahrhundert bedeutete das Wort „überzeugend, gewichtig, prägnant, voller Bedeutung“. Um 1400 wurde es auch im Sinne von „bedeutungsvoll“ verwendet. Es stammt aus dem Altfranzösischen preignant, was so viel wie „schwanger, prägnant, bereit, fähig“ bedeutet. Wahrscheinlich geht es auf das Lateinische praegnans zurück, was „schwanger, mit Kind, voll“ heißt, und ist somit dasselbe Wort wie pregnant (Adjektiv 1).

Alle Verwendungen scheinen sich aus dem Sinn von „schwanger“ abzuleiten. In einigen Quellen wurde jedoch das englische „pregnant“ fälschlicherweise mit dem französischen prenant in Verbindung gebracht, dem Partizip Präsens von prendre („nehmen“), oder mit dem französischen Partizip Präsens von preindre („drücken, quetschen, stampfen, zerdrücken“), das früher priembre hieß und vom Lateinischen premere („drücken, festhalten, bedecken, drängen, komprimieren“) abstammt. Die beiden englischen Adjektive sind so verworren, dass sie praktisch zu einem Wort verschmolzen sind, wenn sie es nicht schon immer waren.

Frühes 15. Jahrhundert, imprenable „unmöglich zu erobern“, stammt aus dem Altfranzösischen imprenable „unverwundbar“. Es setzt sich aus einer assimilierten Form von in- „nicht, Gegenteil von“ (siehe in- (1)) und dem altfranzösischen prenable „angreifbar, verwundbar“ (siehe pregnable) zusammen. Im 16. Jahrhundert wurde das -g- wiederhergestellt. Verwandt: Impregnably.

Werbung

Trends von " pregnable "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"pregnable" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pregnable

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "pregnable"
Werbung