Werbung

Bedeutung von receive

erhalten; empfangen; annehmen

Herkunft und Geschichte von receive

receive(v.)

Um 1300 entstand das Wort receiven, was so viel wie „in seinen Besitz nehmen, den Besitz annehmen“ bedeutet. Es wurde auch im Zusammenhang mit dem Sakrament verwendet und stammt aus dem Altfranzösischen receivre (im Altfranzösischen recoivre), was „ergreifen, festhalten, aufheben; willkommen heißen, annehmen“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Lateinische recipere zurück, was „zurückgewinnen, zurücknehmen, zurückbringen, wiedererlangen; sich aneignen, aufnehmen, zulassen“ bedeutet. Der lateinische Wortstamm setzt sich aus re- (was „zurück“ bedeutet, auch wenn die genaue Bedeutung hier unklar bleibt, siehe re-) und -cipere zusammen, einer Form von capere, was „nehmen“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *kap-, die „ergreifen“ bedeutet).

Ab etwa 1300 fand das Wort auch Verwendung im Sinne von „willkommen heißen (auf eine bestimmte Weise)“. Im frühen 14. Jahrhundert wurde es dann verwendet, um „in der Art eines Behälters fangen“ zu beschreiben. Ab Mitte des 14. Jahrhunderts bedeutete es „als Belohnung erhalten“. Ab Ende des 14. Jahrhunderts wurde es auch verwendet, um auszudrücken, dass etwas als autoritativ oder wahr akzeptiert wird. Zudem gab es ab derselben Zeit die Bedeutung „einen Schlag oder eine Wunde erleiden“. Die Bedeutung im Radio- und später im Fernsehkontext ist seit 1908 belegt. Verwandte Begriffe sind Received und receiving. Der Ausdruck Receiving line taucht erstmals 1933 auf.

Andere, mittlerweile veraltete englische Verben, die ebenfalls aus dem lateinischen Wortstamm in verschiedenen Formen abgeleitet sind, umfassen recept, was „empfangen, aufnehmen“ bedeutete (frühes 15. Jahrhundert, recepten, aus dem Altfranzösischen recepter, einer Variante von receter, und dem Lateinischen receptus). Vergleiche auch receipt, das ebenfalls eine Verbform im Mittelenglischen hatte: receiten.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, receit, "Handlung des Empfangens;" auch "Aussage der Zutaten in und Formel zur Herstellung eines Tranks oder Medikaments" (vergleiche recipe); aus dem anglo-französischen oder alten nordfranzösischen receite "Quittung, Rezept, Verschreibung" (ca. 1300), verändert (unter dem Einfluss von receit "er empfängt," aus dem Vulgärlatein *recipit) aus dem Altfranzösischen recete. Dies stammt aus dem mittellateinischen Latein recepta "Ding oder Geld, das empfangen wurde," im klassischen Latein "empfangen," fem. Partizip Perfekt von recipere "halten, enthalten" (siehe receive).

Das klassische -p- begann nach ca. 1500 im englischen Wort wiederhergestellt zu werden, aber die Aussprache folgte nicht. Conceit, deceit und receipt stammen alle aus dem Lateinischen capere; das -p- wurde manchmal in allen dreien wiederhergestellt, aber es blieb nur im letzten. Die Bedeutung "schriftliche Bestätigung für den Empfang von etwas Spezifischem" stammt aus ca. 1600.

„Allgemein anerkannt als wahr oder gut“, Mitte des 15. Jahrhunderts, receyvyd, Partizip Perfekt Adjektiv von receive. Bezieht sich auf Meinungen ab etwa 1600; auf Ideen (idée reçue), 1959. Thomas Browne nannte solche Vorstellungen receptaries (1646).

Werbung

Trends von " receive "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"receive" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of receive

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "receive"
Werbung