Werbung

Bedeutung von sharp

scharf; spitz; scharfsinnig

Herkunft und Geschichte von sharp

sharp(adj.)

Im Altenglischen bedeutete scearp „mit einer Schneide versehen; spitz; intellektuell scharfsinnig, aktiv, gerissen; scharf (in den Sinnen); streng; bissig, bitter (im Geschmack)“. Es stammt aus dem Urgermanischen *skarpaz, was wörtlich „schneidend“ bedeutet (verwandt auch mit Altsächsisch scarp, Altnordisch skarpr, Altfriesisch skerp, Niederländisch scherp, Deutsch scharf „scharf“). Die Wurzel in der Ur-Europäischen Sprache ist *sker- (1) „schneiden“ (verwandt auch mit Lettisch skarbs „scharf“, Mittelirisch cerb „schneidend“).

Die bildliche Bedeutung „scharfsinnig oder durchdringend in Intellekt oder Wahrnehmung“ gab es bereits im Altenglischen. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „lebhaft auf die eigenen Interessen bedacht, schnell darin, Vorteile zu nutzen“ (1690er Jahre). Wenn es um Worte oder Gespräche geht, bedeutet es „bissig, sarkastisch“, was seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt ist. Die Bedeutung „deutlich in der Kontur“ stammt aus den 1670er Jahren. Im musikalischen Kontext bedeutet es „einen halben Schritt über (einem bestimmten Ton)“, was aus den 1570er Jahren stammt. Die Bedeutung „modisch“ entstand 1944 im Hepster-Jargon, abgeleitet von einem früheren allgemeinen Slang-Begriff für „ausgezeichnet“ (1940). Der Ausdruck sharp as a tack wurde erstmals 1912 belegt (sharp as a needle gibt es schon seit dem Altenglischen). Sharp-shinned ist seit 1704 für Personen belegt und seit 1813 für Greifvögel.

sharp(n.)

„ein Betrüger bei Spielen“, 1797, eine Abkürzung für sharper (1680er Jahre) in diesem Sinne. Die Bedeutung „ein Experte, ein Kenner“ ist seit 1840 belegt und stammt wahrscheinlich von sharp (Adjektiv). Der musikalische Begriff für „ein Ton, der einen Halbton über einem gegebenen Ton liegt“ stammt aus den 1590er Jahren; als Bezeichnung für das Zeichen, das dies anzeigt, ist er seit den 1650er Jahren bekannt. Im 14. Jahrhundert wurde das Substantiv verwendet, um „eine spitze Waffe, die Klinge eines Schwertes“ zu beschreiben, und sharps wird 1834 als Bezeichnung für eine der drei üblichen Arten von Nähnadeln verwendet (neben blunts und betweens).

sharp(adv.)

1836, "abruptly" abgeleitet von sharp (Adj.). Die Bedeutung "promptly" ist ab 1840 belegt.

Verknüpfte Einträge

In den 1560er Jahren bezeichnete der Begriff „sharp“ ursprünglich jemanden, der etwas schärft oder scharf macht – ein Substantiv, das sich von dem mittlerweile veralteten Verb sharp ableitet (siehe auch sharp (adj.)). In den 1680er Jahren entwickelte sich dann die Bedeutung „Betrüger“ oder „jemand, der besonders gewieft im Handeln ist“. Diese Deutung könnte eine Variante des Begriffs sharker sein (siehe shark (n.)). Die verkürzte Form sharpie in diesem Sinne taucht erstmals 1942 auf (auch sharpster), wobei sie wahrscheinlich auch mit dem „elegant gekleideten“ Aspekt des Adjektivs in Verbindung steht.

In den 1590er Jahren wurde das Wort „pungent“ verwendet, um etwas zu beschreiben, das „scharf und schmerzhaft, stechend oder durchdringend“ ist. Ursprünglich bezog es sich auf Schmerzen oder Trauer und stammt vom lateinischen pungentem (im Nominativ pungens), dem Partizip Präsens von pungere, was so viel wie „stechen, durchbohren, reizen“ bedeutet. Im übertragenen Sinne konnte es auch „quälen, betrüben, belästigen, plagen“ bedeuten. Diese Bedeutung entwickelte sich aus einer abgeleiteten Form der indogermanischen Wurzel *peuk-, die „stechen“ bedeutet. Zum besseren Verständnis der Bedeutungsentwicklung kann man piquant und sharp (Adjektiv) heranziehen.

Ab den 1660er Jahren wurde „pungent“ dann auch verwendet, um etwas zu beschreiben, das „einen starken Geruch oder Geschmack hat, der die Sinne scharf anspricht“. In Bezug auf das Schreiben oder ähnliche Dinge, also wenn es um die Wirkung auf den Verstand geht, wurde es ab 1850 genutzt, um etwas zu kennzeichnen, das „den Geist scharf anspricht, kurz und ausdrucksstark ist“. Die wörtliche Bedeutung von „scharf, spitz“ (um 1600) ist im Englischen sehr selten und beschränkt sich meist auf die Botanik.

Im Mittelenglischen und frühen Neuenglischen gab es auch das inzwischen veraltete Verb punge, das „stechen, durchdringen; stechen lassen, reizen“ bedeutete und ebenfalls vom lateinischen pungere abgeleitet war. Verwandt ist das Adverb Pungently.

Werbung

Trends von " sharp "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"sharp" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sharp

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "sharp"
Werbung