Werbung

Bedeutung von slaughter

Schlacht; Massaker; Tötung von Tieren zur Nahrungsproduktion

Herkunft und Geschichte von slaughter

slaughter(n.)

Um 1300 herum bedeutete es „das Töten einer Person, Mord; das Töten großer Menschenmengen in Schlachten“. Mitte des 14. Jahrhunderts wurde es auch für „das Töten von Rindern, Schafen oder anderen Tieren zur Nahrungsgewinnung“ verwendet. Der Ursprung liegt wahrscheinlich in einer skandinavischen Quelle, ähnlich dem Altnordischen slatr für „eine Schlachtung, Fleisch vom Metzger“, slatra für „schlachten“, und slattr für „ein Mähen“. Es steht in Verbindung mit dem Altnordischen sla für „schlagen“ und stammt vom urgermanischen *slagan- ab (siehe slay (v.)).

Die Form könnte auch von dem veralteten slaught beeinflusst worden sein, das „Tötung, Totschlag, Massaker; Schlachtung von Tieren“ bedeutete und ein einheimisches Pendant war. Es stammt aus dem Altenglischen sliht, sleht, slieht, was „Schlag, Schlachtung, Mord, Tod; Tiere zur Schlachtung“ bedeutet. Ein Beispiel dafür ist sliehtswyn, was „Schwein zur Schlachtung“ heißt. Die Elizabethaner verwendeten das Adjektiv slaughterous.

slaughter(v.)

In den 1530er Jahren bedeutete es „ein Tier für den Markt schlachten“, abgeleitet von slaughter (n.). Die Bedeutung „willkürlich, gnadenlos oder in großer Zahl töten“ entwickelte sich in den 1580er Jahren. Verwandte Begriffe sind: Slaughtered; slaughtering.

Verknüpfte Einträge

„Tötung, Totschlag, Blutbad; Schlachtung von Tieren“, heute veraltet (der letzte Eintrag im Oxford English Dictionary stammt aus etwa 1610), das einheimische Pendant zu slaughter (siehe dort). Abgeleitet aus dem Altenglischen sliht, sleht, slieht, was so viel wie „Schlag, Schlachtung, Mord, Tod; Tiere zur Schlachtung“ bedeutet. Ein Beispiel dafür ist sliehtswyn, was „Schwein zur Schlachtung“ heißt. Verwandt mit dem Alt-Sächsischen slahta, dem Alt-Friesischen slaehte, dem Alt-Hochdeutschen slahta und dem modernen Deutschen Schlacht, was „Schlacht“ oder „Kampf“ bedeutet.

Im Mittelenglischen finden wir slēn, was so viel wie „schlagen, töten, ermorden“ bedeutet. Es stammt vom Altenglischen slean, das „schlagen, treffen, töten“ bedeutete. Dieses Verb gehört zur Klasse der starken Verben (Klasse VI) und hat in der Vergangenheit die Formen sloh oder slog (Präteritum) sowie slagen (Partizip Perfekt) angenommen. Die Wurzeln reichen bis zum Urgermanischen *slahanan zurück, was „treffen“ bedeutete. Ähnliche Begriffe finden sich im Altnordischen und Altfriessischen als sla, im Dänischen als slaa, im Mittelniederländischen als slaen, im Niederländischen als slaan, im Althochdeutschen als slahan und im modernen Deutschen als schlagen. Auch im Gotischen begegnet uns slahan, was ebenfalls „schlagen“ bedeutet. Diese germanischen Begriffe könnten von der indogermanischen Wurzel *slak- stammen, die „schlagen“ bedeutet. Ein verwandtes Wort im Mittelirischen ist das Partizip slactha („geschlagen“) sowie slacc für „Schwert“. Allerdings weist Boutkan darauf hin, dass es einige phonologische Schwierigkeiten gibt und dass die einzigen verwandten Begriffe keltischen Ursprungs sind. Daher deutet vieles darauf hin, dass es sich um ein Wort aus einem nordeuropäischen Substrat handelt.

The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]
Das Verb slēn zeigt viele nicht-dialektalen Stammvarianten, die durch phonologische Veränderungen und analogische Einflüsse sowohl innerhalb seines eigenen Paradigmas als auch von anderen starken Verben entstanden sind. [Middle English Compendium]

Das moderne deutsche Pendant schlagen hat die ursprüngliche Bedeutung von „schlagen“ bis heute bewahrt.

Bereits im späten 12. Jahrhundert ist belegt, dass es auch „zerstören, ein Ende setzen“ bedeutet. Im Mittelenglischen entwickelte sich im 14. Jahrhundert die Bedeutung „jemanden mit Freude überwältigen“. Dies spiegelt die einst breite Palette an Bedeutungen wider, die das Wort hatte. Im Altenglischen konnte es unter anderem auch „Münzen prägen“, „Waffen schmieden“, „werfen, schleudern“, „ein Zelt aufschlagen“, „stechen (z. B. von einer Schlange)“, „eilen, schnell kommen“ oder „die Harfe spielen“ bedeuten. Zudem konnte es auch „durch Eroberung gewinnen“ heißen.

Werbung

Trends von " slaughter "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"slaughter" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of slaughter

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "slaughter"
Werbung