Werbung

Bedeutung von smash-up

Zusammenstoß; Unfall; Kollision

Herkunft und Geschichte von smash-up

smash-up(n.)

„ein Zusammenstoß, eine heftige Kollision“, 1841, insbesondere „ein schwerer Unfall auf einer Eisenbahn“, abgeleitet von der verbalen Wendung; siehe smash (v.) + up (adv.). Die verbale Wendung im Sinne von „ruiniert werden, scheitern, pleitegehen“ ist seit 1876 belegt.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1759 wurde das Wort als transitive Form verwendet, die „in Stücke brechen“ bedeutet. Zuvor, etwa um 1700, hatte es die Bedeutung „die Treppe hinunter treten“, wahrscheinlich mit einem imitativen Ursprung (vergleiche smack (v.), mash (v.), crush (v.)). Die intransitive Bedeutung „mit zerdrückender Kraft handeln“ stammt aus dem Jahr 1813; die transitive Bedeutung „heftig schlagen“ wurde 1835 belegt. Im Tennis wird der Begriff seit 1882 verwendet. Das Adjektiv smash-and-grab, das eine Art von Einbruch oder Raub beschreibt, ist seit 1927 belegt.

"zu oder in Richtung eines Punktes oder Ortes höher als ein anderer," Altenglisch up, uppe, aus dem Urgermanischen *upp- "hoch," aus der PIE-Wurzel *upo "unter," auch "von unten nach oben," daher auch "über." Als Präposition, seit dem späten Altenglisch als "herunter auf, über und berührend, sitzend auf, an der Spitze von;" ab ca. 1200 als "zu einem höheren Ort."

Wird oft elliptisch für go up, come up, rise up usw. verwendet. Engagiert sein up to (etwas) "in einer Aktivität beschäftigt" (typischerweise verwerflich) ist seit 1837. Slang up the river "im Gefängnis" ist seit 1891 belegt, ursprünglich in Bezug auf Sing Sing, das den Hudson von New York City hinauf liegt. Jemanden up the wall (1951) treiben, stammt von dem Verhalten von Verrückten oder eingesperrten Tieren. Beleidigende Erwiderung up yours (scil. ass (n.2)) ist seit dem späten 19. Jahrhundert belegt.

Aus derselben urgermanischen Quelle stammen Altfriesisch, Altsächsisch up "hoch, aufwärts," Altnordisch upp; Dänisch, Niederländisch op; Althochdeutsch uf, Deutsch auf "hoch;" Gotisch iup "hoch, aufwärts," uf "auf, über, unter;" Althochdeutsch oba, Deutsch ob "über, oben, auf, über."

    Werbung

    Trends von " smash-up "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "smash-up" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of smash-up

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "smash-up"
    Werbung