Werbung

Bedeutung von spleen

Milz; Sitz der Melancholie

Herkunft und Geschichte von spleen

spleen(n.)

Um 1300 wurde das Wort splen verwendet, um ein „nicht-drüsiges Organ im Bauch eines Menschen oder Tieres“ zu beschreiben, auch als Sitz der Melancholie. Es stammt aus dem Altfranzösischen esplen, geht zurück auf das Lateinische splen und hat seine Wurzeln im Griechischen splēn, was „Milz, Splen“ bedeutet. Der Ursprung im Urindoeuropäischen ist *spelghn-, was „Milz, Splen“ bedeutet und auch im Sanskrit plihan-, im Avestischen sperezan, im Armenischen p'aicaln, im Lateinischen lien, im Altkirchenslawischen slezena, im Tschechischen slezna, im Litauischen blužnis, im Altpreußischen blusne und im Altirischen selg zu finden ist. Die genaue Rekonstruktion bleibt jedoch unklar.

In der alten Medizin wurde das Organ als Sitz von düsteren Gefühlen und schlechter Laune angesehen. Daher entwickelte sich die bildliche Bedeutung von „heftiger Gereiztheit“ im 1580er-Jahren, was sich in dem Wort spleenful andeutet. Daraus entstand Chapmans Begriff spleenless, der „mild, sanft; frei von Wut, Missmut, Bosheit oder Groll“ bedeutet (1610er-Jahre, ursprünglich im wörtlichen Sinne ab dem späten 14. Jahrhundert). Dies lässt sich mit dem griechischen eusplanchnos vergleichen, was „gesunde Eingeweide“ und auch „mitfühlend“ bedeutet.

Im späten 16. und frühen 17. Jahrhundert kam es zu einem Aufschwung an Adjektivformen für die bildliche Bedeutung, darunter spleenative (1592), spleenatic (1621), spleenish (1610er-Jahre), spleenful (1588), spleeny (1604). Später verwendete Keats das Wort spleenical.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, meist im Plural, bowels, „menschliche Organe der Bauchhöhle“, ab Ende des 14. Jahrhunderts speziell als „menschliche Därme“ verwendet, stammt aus dem Altfranzösischen boele „Därme, Eingeweide, Innereien“ (12. Jh., modernes Französisch boyau), aus dem Mittellateinischen botellus „Dünndarm“, ursprünglich „Wurst“, eine Verkleinerungsform von botulus „Wurst“, ein Wort, das aus dem Osko-Umbrianischen entlehnt wurde.

Die übertragene Bedeutung „die Eingeweide als Sitz der Emotionen“ stammt aus dem späten 14. Jahrhundert; insbesondere „innere Teile als Sitz von Mitleid oder Güte“, daher „Zärtlichkeit, Mitgefühl“. Das griechische splankhnon (aus derselben indoeuropäischen Wurzel wie spleen) bezeichnete die wichtigsten inneren Organe, die in der Antike ebenfalls als Sitz verschiedener Emotionen galten. Griechische Dichter, von Aischylos bis hin, betrachteten die Eingeweide als Sitz der leidenschaftlicheren Gefühle wie Wut und Liebe, während sie von den Hebräern als Sitz der zarteren Affekte, insbesondere Güte, Wohlwollen und Mitgefühl, angesehen wurden.

Splankhnon wurde in der Septuaginta verwendet, um ein hebräisches Wort zu übersetzen, und so übersetzten frühe Bibeln in Englisch es wörtlich als bowels, was im Englischen eine sekundäre Bedeutung von „Mitleid, Mitgefühl“ (spätes 14. Jh.) erlangte. In späteren Ausgaben wurde das Wort jedoch oft als heart übersetzt. Bowel movement ist seit 1874 belegt.

In den 1540er Jahren entstand das Adjektiv „splenetic“, das sich auf die Milz bezieht. Es stammt aus dem Spätlateinischen spleneticus, abgeleitet von splen (siehe spleen). Die Bedeutung „von der Milz betroffen, schlecht gelaunt, mürrisch“ entwickelte sich ebenfalls in den 1540er Jahren.

Gloomy, Sullen, Sulky, Morose, Splenetic. These words are arranged in the order of their intensity and of their degree of activity toward others. ... The splenetic man is sulky and peevish, with frequent outbursts of irritation venting itself upon persons. or things. [Century Dictionary]
„Düster“, „Mürrisch“, „Schmollig“, „Morose“, „Splenetic“. Diese Wörter sind nach ihrer Intensität und der Aktivität gegenüber anderen angeordnet. ... Der splenetic Mensch ist sulky und reizbar, mit häufigen Ausbrüchen von Gereiztheit, die sich gegen Personen oder Dinge richtet. [Century Dictionary]

Verwandte Begriffe sind Splenetical und splenetically. Eine alternative Form, splenic, tauchte in den 1610er Jahren auf und stammt aus dem Französischen splénique (16. Jahrhundert) oder dem Lateinischen splenicus. Die Form Splenical aus den 1590er Jahren gilt im Oxford English Dictionary als veraltet. Ein weiterer verwandter Begriff ist Splenically.

Werbung

Trends von " spleen "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"spleen" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of spleen

Werbung
Trends
Werbung