Werbung

Bedeutung von stable

Stall; stabil; zuverlässig

Herkunft und Geschichte von stable

stable(n.)

Im frühen 13. Jahrhundert bezeichnete es ein „Gebäude oder Gehege mit Ställen, in denen Pferde oder Kühe gehalten werden, ein Gebäude für Haustiere“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen stable, estable, was „ein Stall, eine Unterkunft“ bedeutet (im modernen Französisch étable). Er wurde auch für Kuhställe und Schweineställe verwendet und geht direkt auf das Lateinische stabulum zurück, was „ein Stall, eine Umzäunung, ein Vogelhaus, ein Bienenhaus, eine bescheidene Hütte, ein Bordell usw.“ bedeutet. Etymologisch betrachtet bedeutet es „ein Platz zum Stehen“ und leitet sich vom protoindoeuropäischen Wort *ste-dhlo- ab, einer abgeleiteten Form der Wurzel *sta-, die „stehen, festmachen oder sein“ bedeutet.

Die Bedeutung „Gesamtheit der Pferde, die zu einem bestimmten (Renn-)Stall gehören“ ist seit den 1570er Jahren belegt. Der übertragene Sinn von „Gruppe von Kämpfern unter derselben Leitung“ stammt aus dem Jahr 1897, und die Vorstellung von „Gruppe von Prostituierten, die für denselben Arbeitgeber arbeiten“ ist aus dem Jahr 1937 bekannt.

For what the grete Stiede
Is stole, thanne he taketh hiede,
And makth the stable dore fast.
[John Gower, "Confessio Amantis," 1390]
Denn was das große Pferd
gestohlen wird, darauf achtet er,
und macht die Stalltür fest zu.
[John Gower, "Confessio Amantis," 1390]

stable(adj.)

Um die Mitte des 12. Jahrhunderts wurde das Wort verwendet, um etwas als „vertrauenswürdig, zuverlässig“ zu beschreiben. Im Laufe des 13. Jahrhunderts kam dann die Bedeutung „beständig, standhaft; tugendhaft“ hinzu. Es stammt aus dem Altfranzösischen stable oder estable, was so viel wie „konstant, unbeweglich, unveränderlich“ bedeutet. Dieses wiederum hat seine Wurzeln im Lateinischen stabilis, was „fest, standhaft, stabil, fixiert“ bedeutet. Im übertragenen Sinne beschreibt es etwas, das „haltbar, unerschütterlich“ ist, und etymologisch gesehen bedeutet es so viel wie „fähig zu stehen“ – abgeleitet aus dem Urindoeuropäischen *stedhli-, einer abgeleiteten Form von *sta-, was „stehen, fest machen oder sein“ bedeutet.

Bereits um 1300 wurde das Wort auch verwendet, um etwas als „fest, unbeweglich; gut begründet, gut etabliert, sicher“ zu beschreiben, insbesondere im Kontext von Regierungen und ähnlichem. Der physische Sinn von „sicher gegen das Fallen“ taucht Ende des 14. Jahrhunderts auf, ebenso wie die Bedeutung „von gleichbleibendem Temperament“. Bei nuklearen Isotopen wird es seit 1904 verwendet. Eine verwandte Form ist Stably.

stable(v.)

„ein Pferd in einen Stall bringen“, Anfang des 14. Jahrhunderts, stablen, abgeleitet von stable (Substantiv) oder aus dem Altfranzösischen establer, establir (siehe establish). Der Begriff Stabler „jemand, der Pferde mit Futter und Unterkunft versorgt“, ist bereits im späten 12. Jahrhundert als Nachname belegt. Ein anderes mittelenglisches stablen bedeutete „an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Position bringen; einführen, erlassen, etablieren“, abgeleitet vom Altfranzösischen establir und direkt aus dem Lateinischen stabilire. Verwandt: Stabled; stabling.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts aus dem Altfranzösischen establiss-, dem Stamm des Präsenspartizips von establir, was so viel wie „zum Stillstand bringen, gründen, festlegen, aufbauen, errichten“ bedeutet (12. Jahrhundert, im modernen Französisch établir). Dieses Wort stammt vom Lateinischen stabilire, was „stabil machen“ heißt, abgeleitet von stabilis, was „stabil“ bedeutet (siehe auch stable (Adj.)). Das unetymologische e- findest du unter e-. Verwandte Begriffe sind Established und establishing. Eine established Kirche oder Religion ist eine, die vom Staat anerkannt ist.

Um 1200 bezeichnete der Begriff „Constable“ den „Hauptverwalter eines Haushalts“. Rund 100 Jahre später, um 1300, wurde er dann für einen „Friedensrichter“ verwendet. Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen conestable (12. Jahrhundert, im modernen Französisch connétable) und bedeutete so viel wie „Verwalter“ oder „Gouverneur“. Es war der Hauptverantwortliche im Haushalt eines fränkischen Königs. Der Ursprung des Begriffs liegt im Mittellateinischen conestabulus, das wiederum aus dem Spätlateinischen comes stabuli abgeleitet ist. Wörtlich übersetzt heißt das „Graf des Stalls“ und wurde durch den Theodosianischen Kodex, etwa 438 n. Chr., festgelegt. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „oberster Stallmeister“.

Für das erste Element des Begriffs, „comes“, siehe auch count (n.1). Das zweite Element stammt aus dem Lateinischen stabulum, was „Stall“ oder „Standort“ bedeutet (siehe auch stable (n.)). Es ist wahrscheinlich, dass die gesamte Bezeichnung eine Lehnübersetzung eines germanischen Begriffs ist. Ein ähnliches Beispiel findet sich im Wort marshal (n.).

Die Bedeutung „ein Beamter, der für geringfügige rechtliche Angelegenheiten zuständig ist“, entwickelte sich um 1600 und wurde ab 1836 auf „Polizeibeamter“ übertragen. Im 19. Jahrhundert übernahm das Französische das Wort constable erneut und verwendete es für die „englische Polizei“.

Werbung

Trends von " stable "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"stable" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of stable

Werbung
Trends
Werbung