Werbung

Bedeutung von switchboard

Telefonvermittlung; Schaltanlage; Verbindungstafel

Herkunft und Geschichte von switchboard

switchboard(n.)

Also switch-board, „Gerät zum Herstellen von austauschbaren Verbindungen zwischen vielen Stromkreisen“, 1867, in der Telegraphie, abgeleitet von switch (Substantiv) + board (Substantiv 1).

Verknüpfte Einträge

"Ein Stück Holz, das flach und dünn gesägt ist, länger als breit, breiter als dick, schmaler als ein plank;" Altenglisch bord bedeutet "Brett, flache Oberfläche" und stammt aus dem Urgermanischen *burdam (das auch im Altnordischen borð "Brett," im Niederländischen bord "Brett," im Gotischen fotu-baurd "Fußbank," und im Deutschen Brett "Brett" vorkommt). Möglicherweise leitet es sich von einem indoeuropäischen Verb ab, das "schneiden" bedeutet. Siehe auch board (n.2), mit dem es so verwoben ist, dass es praktisch wie ein einziges Wort erscheint (wenn es nicht vielleicht von Anfang an dasselbe Wort war).

Im späten Altenglisch oder frühen Mittelenglisch wurde die Bedeutung auf "Tisch" erweitert. Daraus entwickelte sich die übertragene Bedeutung "Essen" (frühes 14. Jahrhundert), als "das, was auf einem Tisch serviert wird," insbesondere "tägliche Mahlzeiten, die an einem Aufenthaltsort bereitgestellt werden" (spätes 14. Jahrhundert). Vergleiche boarder, boarding und das Altnordische borð, das ebenfalls eine sekundäre Bedeutung von "Tisch" hatte und im erweiterten Sinne "Unterhalt am Tisch" bedeutete. Daher auch above board "ehrlich, offen" (1610er Jahre; vergleiche mit dem modernen under the table "unehrlich").

Eine weitere Erweiterung war "Tisch, an dem ein Rat tagt" (1570er Jahre), von dort wurde das Wort auf "Leitungsgremium, Personen, die die Verwaltung eines öffentlichen oder privaten Anliegens übernehmen" (1610er Jahre) übertragen, wie in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Verbeugt euch vor dem Vorstand," sagte Bumble. Oliver wischte sich zwei oder drei Tränen aus den Augen, und da er keinen Vorstand außer dem Tisch sah, verbeugte er sich glücklicherweise vor diesem.

Die Bedeutung "Tisch, an dem öffentliche Bekanntmachungen geschrieben werden" stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts. Die Bedeutung "Tisch, an dem ein Spiel gespielt wird" ist aus dem späten 14. Jahrhundert. Der Sinn von "dickes, steifes Papier" stammt aus den 1530er Jahren. Boards "Bühne eines Theaters" stammt aus dem Jahr 1768.

In den 1590er Jahren bezeichnete das Wort „switch“ einen „schlanken Reitstock“ und stammt vermutlich von einer Variante eines flämischen oder niederdeutschen Begriffs, der mit dem mittelniederländischen swijch für „Zweig, Ast“ verwandt ist. Eine andere Möglichkeit ist, dass es von swutsche abgeleitet ist, einer Variante des niederdeutschen zwukse, was „langer, dünner Stock, Rute“ bedeutet. Diese Begriffe gehen auf das germanische *swih- zurück, das auch im althochdeutschen zwec für „Holzkeil“, im modernen Deutsch Zweck für „Ziel, Absicht“ (ursprünglich „Zielscheibe aus Holz“) und Zwick für „Holzkeil“ vorkommt. Möglicherweise besteht auch eine Verbindung zur Gruppe sway/swirl/swag/swing.

Ursprünglich fand man das Wort besonders in der Wendung switch and spurs, die große Eile ausdrückte. Die Bedeutung „dünner Zweig, Ast“ im Englischen setzte um 1600 ein. Später wurde es auch für „eine lange Strähne (falscher) Haare“ verwendet (1870).

Die technische Bedeutung „mechanisches Gerät, das die Richtung eines sich bewegenden Körpers von einem Kurs auf einen anderen ändert“ ist seit 1797 belegt, insbesondere im Zusammenhang mit (pferdegezogenen) Eisenbahnen.

„Die Bedeutung als ‚Holzkeil‘ passt gut zu den mechanischen Anwendungen“ [Weekley]. Man kann auch switchblade als Vergleich heranziehen. Diese Bedeutungen im Englischen könnten direkt aus den entsprechenden Begriffen in den kontinentalen germanischen Sprachen entlehnt sein, anstatt eine Fortführung der älteren Bedeutung als „biegsame Rute“ zu sein.

Die Bedeutung „Wechsel von einer zu einer anderen Sache, Umkehr, Austausch, Substitution“ ist seit 1920 belegt und war ursprünglich Slang. Die erweiterte Form switcheroo taucht erstmals 1933 auf.

    Werbung

    Trends von " switchboard "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "switchboard" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of switchboard

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "switchboard"
    Werbung