Werbung

Bedeutung von terminology

Terminologie; Fachausdrücke; Begriffssystem

Herkunft und Geschichte von terminology

terminology(n.)

"System von Begriffen, die kollektiv in einer Wissenschaft oder einem Fach verwendet werden;" ursprünglich auch "Theorie oder Lehre vom richtigen Gebrauch von Begriffen," 1770, aus dem Deutschen Terminologie, ein Hybrid, der von Christian Gottfried Schütz (1747-1832), Professor für Dichtkunst und Rhetorik in Jena, aus dem Mittellateinischen terminus "Wort, Ausdruck" (siehe terminus) + dem zweiten Element aus dem Griechischen -logia "eine Behandlung von, ein Sprechen über" (siehe -logy) geprägt wurde. Verwandt: Terminological (Deutsches terminologisch); terminologically.

Decandolle and others use the term Glossology instead of Terminology, to avoid the blemish of a word compounded of two parts taken from different languages. The convenience of treating the termination ology (and a few other parts of compounds) as not restricted to Greek combinations, is so great, that I shall venture, in these cases, to disregard this philological scruple. [William Whewell, "The Philosophy of the Inductive Sciences," 1847]

Verknüpfte Einträge

„Ziel, Ende, Endpunkt“ – so wurde der Begriff in den 1610er Jahren verwendet. Er stammt vom lateinischen terminus (im Plural termini), was „ein Ende, eine Grenze, eine Grenzlinie“ bedeutet. Man nimmt an, dass dieses lateinische Wort aus dem Urindoeuropäischen *ter-men- kommt, was so viel wie „Pfahl, Pfosten“ bedeutet. Es leitet sich von der Wurzel *ter- ab, die in vielen verwandten Begriffen vorkommt, die mit „Pfahl, Pfosten; Grenze, Marker, Ziel“ zu tun haben. Beispiele hierfür sind das Sanskrit-Wort tarati („überquert, überschreitet“), tarantah („Meer“), das Hethitische tarma- („Pfahl, Nagel“), tarmaizzi („er begrenzt“), das Griechische terma („Grenze, Endpunkt, Grenze“) sowie termon („Grenze“). Im Gotischen finden wir þairh und im Altenglischen þurh, was „durch“ bedeutet. Das altenglische þyrel steht für „Loch“, während das Altnordische þrömr „Rand, Splitter, Span“ bedeutet.

„Das hethitische Substantiv und die Verwendung im Lateinischen deuten darauf hin, dass das ursprüngliche Wort aus dem Urindoeuropäischen einen konkreten Gegenstand bezeichnete, der schließlich zu einem Begriff für einen Grenzstein wurde.“ [de Vaan]

Im antiken Rom war Terminus der Name der Gottheit, die über Grenzen und Landmarken wachte. Oft wurde sie in Form von Halbstatuten oder Büsten dargestellt. Ein wichtiger Teil der römischen Kultur war das Fest Terminalia, das am 23. Februar gefeiert wurde und das Ende des alten römischen Jahres markierte. Die Bedeutung „beide Enden einer Transportlinie“, ursprünglich im Zusammenhang mit Eisenbahnen, entstand erst um 1836.

Das Wortbildungselement bedeutet „eine Rede, ein Diskurs, eine Abhandlung, eine Lehre, eine Theorie, eine Wissenschaft“. Es stammt aus dem Mittellateinischen -logia, dem Französischen -logie und direkt aus dem Griechischen -logia. Es leitet sich von -log- ab, dem Wortstamm von legein, was „sprechen, erzählen“ bedeutet. So beschreibt es „das Wesen oder Verhalten einesjenigen, der über ein bestimmtes Thema spricht oder es behandelt“. Der Ursprung liegt im protoindoeuropäischen Wortstamm *leg- (1), was „sammeln, versammeln“ bedeutet. Daraus entwickelten sich Bedeutungen wie „sprechen“ – also im Sinne von „Worte auswählen“.

In Begriffen wie philology („Liebe zur Wissenschaft; Liebe zu Worten oder Diskursen“), apology, doxology, analogy, trilogy, eulogy usw. ist das griechische logos („Wort, Rede, Aussage, Diskurs“) direkt beteiligt.

    Werbung

    Trends von " terminology "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "terminology" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of terminology

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "terminology"
    Werbung