Werbung

Bedeutung von tit for tat

Vergeltung; Revanche; Gegenschlag

Herkunft und Geschichte von tit for tat

tit for tat

Das Wort deutet auf eine Vergeltungsmaßnahme hin, entstanden in den 1550er Jahren. Möglicherweise handelt es sich um eine Abwandlung oder Variante von tip for tap, was so viel wie „Schlag für Schlag“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus tip (v.2), was „tippen“ oder „antippen“ bedeutet, und tap (v.1), das für „leicht berühren“ steht. Vielleicht wurde es auch durch tit (n.2) beeinflusst. Der Ausdruck Titfer wurde 1930 als britischer Reimslang für hat vermerkt.

Verknüpfte Einträge

um 1200, tappen, "einen Schlag geben, leicht aber hörbar schlagen," entweder einheimisch oder teilweise aus dem Altfranzösischen taper "klopfen, schlagen" (12. Jh.), letztlich nachahmend für den Klang des Klopfens.

Speziell als "den Fuß leicht auf etwas schlagen" (im Takt zur Musik usw.) ab Mitte des 15. Jh. Die Bedeutung "für eine Pflicht oder Mitgliedschaft benennen" ist seit 1952 belegt, aus der Vorstellung eines Klopfs auf die Schulter (siehe tap (n.2)). Verwandt: Tapped; tapping.

Um 1200 entstand das Wort „tip“, was so viel wie „schlagen“ oder „plötzlich auftreten“ bedeutet. Die Herkunft ist unklar, könnte aber vom niederdeutschen tippen stammen, was „anstoßen“ oder „leicht schlagen oder berühren“ bedeutet. Dieses Wort steht in Verbindung mit dem mittelniederdeutschen tip, das „Ende“ oder „Spitze“ bedeutet, und ist somit auch mit tip (n.1) verknüpft. Eine andere Möglichkeit ist, dass es mit tap (v.1) verwandt ist.

Im Englischen entwickelte sich in den 1560er Jahren die Bedeutung „scharf, aber leicht schlagen, tippen“. Besonders im Sport bezeichnete es ab 1816 das „Leichte Berühren oder Tippen des Balls“ – ursprünglich im Cricket. Der Begriff Tip-in (n.) tauchte 1958 auf und bezeichnete eine Art von Basketball-Rebound. Verwandte Begriffe sind Tipped und tipping.

In den 1540er Jahren wurde das Wort für ein kleines oder armes Pferd verwendet, später auch für jedes kleine Tier oder Objekt, wie in den Vogelbezeichnungen titmouse, tom-tit, titlark (1660er Jahre), titling „Pipit“ (1819); tit-babbler (1893) usw. Das Century Dictionary führt titty-todger als „Zaunkönig“. Ähnliche Wörter mit verwandten Bedeutungen finden sich im Skandinavischen (Isländisch tittr, Norwegisch tita „ein kleiner Vogel“; Altnordisch titlingr „ein Spatz“), aber die Verbindung und der Ursprung sind unklar; vielleicht, wie das Oxford English Dictionary (1989) vorschlägt, deutet das Wort einfach auf etwas Kleines hin. Oder es könnte den typischen Chip-Geräusch eines kleinen Vogels nachahmen.

1706 ist es als Kurzform von titmouse belegt. Ab 1734 wurde es bildlich für Personen verwendet, doch zuvor bezeichnete es „Mädchen oder junge Frau“ (1590er Jahre, verbreitet im 17. und 18. Jahrhundert), oft abwertend im Sinne von „Schlampe, Göre“. Vergleiche auch titter (n.) „Mädchen, junge Frau“ (1812, Slang); titty „Schwester, junges Mädchen“ (1728), auch „eine Katze“ (1821). Für diese Bedeutungen siehe pussy (n.1), kitty (n.1).

    Werbung

    Trends von " tit for tat "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "tit for tat" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tit for tat

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "tit for tat"
    Werbung