Werbung

Bedeutung von uprise

aufstehen; sich erheben; entstehen

Herkunft und Geschichte von uprise

uprise(v.)

Um 1300, uprisen, „aufstehen, sich erheben; aus dem Bett aufstehen; von den Toten auferstehen; auf eine höhere Ebene aufsteigen; gedeihen, florieren;“ bei einem Vogel „in die Luft steigen,“ abgeleitet von up (Adverb) + rise (Verb). Ab Ende des 15. Jahrhunderts auch im Sinne von „entstehen.“ Als Substantiv wird es bereits im frühen 14. Jahrhundert verwendet, um „Auferstehung“ zu bedeuten. Eine ähnliche Bildung findet sich im Westfriesischen oprize, im Mittelniederländischen oprisen und im Niederländischen oprijzen.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen risen, abgeleitet vom Altenglischen risan, was so viel bedeutet wie „aus dem Schlaf aufwachen, aus dem Bett aufstehen; sich erheben, auf die Beine kommen; sich vom Tisch erheben; gemeinsam aufstehen; passend sein, sich geziemen“ (häufig in den Formen gerisan, arisan verwendet). Es handelt sich um ein starkes Verb der Klasse I, dessen Präteritum ras und Partizip Perfekt risen lautet. Die Wurzeln reichen bis zum Urgermanischen *us-rīsanan zurück, was „aufsteigen“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Altnordischen risa, im Altsächsischen risan, im Altfriesischen risa (alle „aufstehen; entstehen, geschehen“) sowie im Gotischen urreisan („aufstehen“), im Althochdeutschen risan („aufstehen, fließen“) und im modernen Deutschen reisen („reisen“), ursprünglich also „sich für eine Reise erheben“. Das Oxford English Dictionary (OED) merkt an, dass „keine verwandten Begriffe außerhalb der germanischen Sprachen nachgewiesen werden konnten“, während Boutkan einen Ursprung in einer verlorenen europäischen Substratsprache vermutet.

Ab dem späten 12. Jahrhundert wird risen auch im Sinne von „von den Toten auferstehen“ verwendet, darüber hinaus für „rebellieren, sich erheben, sich gegen etwas auflehnen“. Um 1200 belegt ist die Bedeutung „sich von einer tieferen in eine höhere Position bewegen, aufsteigen; in Zahl oder Menge zunehmen; im Wohlstand aufsteigen, gedeihen; an Bedeutung gewinnen“. Auch für Himmelskörper wird es verwendet, um zu beschreiben, dass sie „über den Horizont erscheinen“. Der Ausdruck rise and shine („aufstehen, aus dem Bett kommen“) taucht erstmals 1916 auf, zuvor war er vor allem in religiösen Kontexten gebräuchlich. Bei Meeren, Flüssen und ähnlichem bedeutet es um 1300 „in der Höhe zunehmen“.

Die Bedeutung „entstehen, sich bilden; resultieren (aus)“ entwickelt sich im Mittelenglischen bis zur Mitte des 13. Jahrhunderts. Ab dem frühen 14. Jahrhundert wird es dann auch für „geschehen, stattfinden, sich ereignen“ verwendet. Ab den 1540er Jahren beschreibt es den Klang, der „in der Tonhöhe ansteigt“. Ebenfalls aus den 1540er Jahren stammt die Verwendung für Teig. Im Mittelenglischen scheint es nicht im Zusammenhang mit Wärme oder Temperatur verwendet worden zu sein; diese Bedeutung könnte sich aus der Beschreibung des Verhaltens von Flüssigkeiten in einem Thermometer oder Barometer (ab den 1650er Jahren) entwickelt haben. Verwandt ist es mit raise (Verb). Verwandte Formen sind Rose und risen.

"zu oder in Richtung eines Punktes oder Ortes höher als ein anderer," Altenglisch up, uppe, aus dem Urgermanischen *upp- "hoch," aus der PIE-Wurzel *upo "unter," auch "von unten nach oben," daher auch "über." Als Präposition, seit dem späten Altenglisch als "herunter auf, über und berührend, sitzend auf, an der Spitze von;" ab ca. 1200 als "zu einem höheren Ort."

Wird oft elliptisch für go up, come up, rise up usw. verwendet. Engagiert sein up to (etwas) "in einer Aktivität beschäftigt" (typischerweise verwerflich) ist seit 1837. Slang up the river "im Gefängnis" ist seit 1891 belegt, ursprünglich in Bezug auf Sing Sing, das den Hudson von New York City hinauf liegt. Jemanden up the wall (1951) treiben, stammt von dem Verhalten von Verrückten oder eingesperrten Tieren. Beleidigende Erwiderung up yours (scil. ass (n.2)) ist seit dem späten 19. Jahrhundert belegt.

Aus derselben urgermanischen Quelle stammen Altfriesisch, Altsächsisch up "hoch, aufwärts," Altnordisch upp; Dänisch, Niederländisch op; Althochdeutsch uf, Deutsch auf "hoch;" Gotisch iup "hoch, aufwärts," uf "auf, über, unter;" Althochdeutsch oba, Deutsch ob "über, oben, auf, über."

    Werbung

    Trends von " uprise "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "uprise" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of uprise

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "uprise"
    Werbung