Werbung

Bedeutung von wrap-up

Zusammenfassung; Abschluss; Zusammenfassung eines Themas

Herkunft und Geschichte von wrap-up

wrap-up(n.)

„Zusammenfassung“, 1947, abgeleitet von der verbalen Phrase; siehe wrap (v.) + up (adv.). Wrap up im Sinne von „beenden“ stammt aus dem Jahr 1926. Wrapped up in im übertragenen Sinne (ab 1889) bedeutet, mit etwas stark verbunden oder vollständig damit identifiziert zu sein. Wrapped in error stammt aus etwa 1400.

Verknüpfte Einträge

"zu oder in Richtung eines Punktes oder Ortes höher als ein anderer," Altenglisch up, uppe, aus dem Urgermanischen *upp- "hoch," aus der PIE-Wurzel *upo "unter," auch "von unten nach oben," daher auch "über." Als Präposition, seit dem späten Altenglisch als "herunter auf, über und berührend, sitzend auf, an der Spitze von;" ab ca. 1200 als "zu einem höheren Ort."

Wird oft elliptisch für go up, come up, rise up usw. verwendet. Engagiert sein up to (etwas) "in einer Aktivität beschäftigt" (typischerweise verwerflich) ist seit 1837. Slang up the river "im Gefängnis" ist seit 1891 belegt, ursprünglich in Bezug auf Sing Sing, das den Hudson von New York City hinauf liegt. Jemanden up the wall (1951) treiben, stammt von dem Verhalten von Verrückten oder eingesperrten Tieren. Beleidigende Erwiderung up yours (scil. ass (n.2)) ist seit dem späten 19. Jahrhundert belegt.

Aus derselben urgermanischen Quelle stammen Altfriesisch, Altsächsisch up "hoch, aufwärts," Altnordisch upp; Dänisch, Niederländisch op; Althochdeutsch uf, Deutsch auf "hoch;" Gotisch iup "hoch, aufwärts," uf "auf, über, unter;" Althochdeutsch oba, Deutsch ob "über, oben, auf, über."

Im frühen 14. Jahrhundert taucht das Wort wrappen auf, was so viel bedeutet wie „zusammenrollen oder -falten; einhüllen, umgeben; sicher abdecken und befestigen, wickeln; (etwas) auf sich selbst zurückfalten“. Die Herkunft des Begriffs ist unklar.

Möglicherweise stammt es (laut Watkins) aus dem Skandinavischen, verglichen mit dem dänischen Dialekt vravle, was „winden“ bedeutet. Es könnte auch aus dem Urindoeuropäischen *werp- „drehen, winden“ abgeleitet sein, das von der Wurzel *wer- (2) „drehen, biegen“ kommt. Eine andere Möglichkeit wäre, dass es eine Variante von lap (v.2) ist.

Verwandt sind die Begriffe Wrapped und wrapping.

Ende des 15. Jahrhunderts, wrappe, „Hülle oder Bedeckung“, speziell „feines Tuch, das als Bedeckung oder Verpackung für Brot verwendet wird“; abgeleitet von wrap (Verb).

Im Zusammenhang mit verschiedenen Arten von Damenbekleidung ist der Begriff seit 1827 belegt; als Decke oder Umhang, der um den Körper getragen wird, bereits ab 1861.

Die Bedeutung „Plastikfolie oder Zellophan, die als Verpackung dient“ stammt aus dem Jahr 1930. Der Begriff „Ende einer Filmarbeit“ ist seit 1970 belegt (vergleiche wrap-up). Die Bedeutung „Sandwich-Zutaten, die in eine Mehl-Tortilla eingewickelt sind“, ist seit 1998 nachweisbar.

Die bildliche Wendung under wraps für „in Geheimhaltung“ ist seit 1939 belegt.

    Werbung

    Trends von " wrap-up "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "wrap-up" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wrap-up

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "wrap-up"
    Werbung