Werbung

Bedeutung von zollverein

Zollverein; Zollunion; Handelsunion

Herkunft und Geschichte von zollverein

zollverein(n.)

Im Jahr 1843 bezeichnete der Begriff die „Vereinigung deutscher Staaten zu einem gemeinsamen Zolltarif“. Er stammt aus dem Deutschen und setzt sich aus Zollverein zusammen, was wörtlich „Zollunion“ bedeutet. Dabei steht Zoll für „Zoll“ oder „Abgabe“ (siehe toll (n.)), während Verein „Vereinigung“ oder „Union“ bedeutet. Dieses Wort leitet sich von vereinen ab, was so viel wie „vereinen“ oder „zusammenbringen“ heißt. Es setzt sich zusammen aus ver-, einem Präfix, das oft eine Veränderung oder Bewegung anzeigt, und ein, was „eins“ oder „einzelnes“ bedeutet (siehe one). Später wurde der Begriff allgemein für eine Handelsunion verwendet.

Verknüpfte Einträge

"einzelnes Wesen oder Individuum sein; eine einzelne Person, Sache usw. der genannten Klasse sein;" als Pronomen "eine einzelne Person oder Sache, ein Individuum, jemand;" als Substantiv "die erste oder niedrigste der Kardinalzahlen; einzeln in Art, dasselbe; die erste ganze Zahl, bestehend aus einer einzelnen Einheit; Einheit; das Symbol, das eins oder Einheit darstellt;" um 1200, aus dem Altenglischen an (Adjektiv, Pronomen, Substantiv) "eins," aus dem Proto-Germanischen *ainaz (auch Quelle des Altisländischen einn, Dänischen een, Altfriesischen an, Niederländischen een, Deutschen ein, Gotischen ains), aus der PIE-Wurzel *oi-no- "eins, einzigartig."

Ursprünglich ausgesprochen wie es noch in only, atone, alone und in dialektalem good 'un, young 'un usw. ist; die jetzt standardmäßige Aussprache "wun" begann um 14. Jh. im Südwesten und Westen Englands (Tyndale, ein Mann aus Gloucester, schreibt es in seiner Bibelübersetzung won), und sie begann im 18. Jh. allgemein zu werden. Die Verwendung als unbestimmtes Pronomen wurde durch das unrelated Französische on und Lateinische homo beeinflusst.

Vor dem Namen einer Person, was "bislang unbekannt" oder dem Sprecher nicht bekannt bedeutet.

One and only "Liebling" stammt aus dem Jahr 1906. Slang one-arm bandit für eine Art von Spielautomaten ist 1938 belegt. One-night stand ist 1880 im Aufführungssinn; 1963 im sexuellen Sinn. One of the boys "gewöhnlicher, freundlicher Kerl" stammt aus dem Jahr 1893. One-track mind "Geist, der nur eine Gedankens- oder Handlungslinie fassen kann" ist von 1915. Trinkausdruck one for the road stammt aus dem Jahr 1950 (als Songtitel). One-man band ist von 1909 im wörtlichen Sinne, 1914 im übertragenen Sinne. One of those things "unvorhersehbares Ereignis" stammt aus dem Jahr 1934 (der Song von Cole Porter stammt aus dem Jahr 1935).

The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
Klausel des Gewissens ist eine der Schwächen des Gesetzes. Es ist eines dieser Dinge, die dazu neigen, Bitterkeit zu schaffen. Die Klausel des Gewissens ist eines dieser Dinge, die von einem Gesetz wie diesem untrennbar sind. Es ist eines dieser Dinge, die die Schafe von den Böcken scheiden—die Mitglieder können sie sich selbst aussuchen—auf dem Spielplatz, in der Schule. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, 13. August 1926]

"Steuer gezahlt, Abgabe erhoben, Gebühr," im Mittelenglischen tol, ein allgemeiner Begriff für Zahlungen oder Tribute, die von einer Autorität gefordert werden. Er stammt aus dem Altenglischen toll und bedeutet "Abgabe, Tribut, Durchgangsgebühr, Miete." Eine Variante davon ist toln, und es ist verwandt mit dem Altnordischen tollr, dem Altfriesischen tolen, dem Althochdeutschen zol und dem modernen Deutschen Zoll. Laut Watkins und anderen könnte es sich um ein frühes germanisches Lehnwort aus dem Spätlateinischen tolonium "Zollhaus" handeln, das aus dem klassischen Latein telonium "Zollhaus" stammt, welches wiederum aus dem Griechischen teloneion "Zollhaus" abgeleitet ist. Dieses leitet sich von telones "Steuereinnehmer" ab, was wiederum von telos "Abgabe, Steuer, Kosten" kommt. Letzteres stammt von der suffigierten Form der PIE-Wurzel *tele- "heben, unterstützen, wiegen" (siehe extol). Für den Sinn vergleiche finance. Eine andere Theorie besagt, dass es ein einheimisches germanisches Wort ist, das mit tell (Verb) verwandt ist und die Idee von "dem, was gezählt wird" vermittelt.

Im Mittelenglischen war es ein juristischer Begriff für das Recht, Gebühren für bestimmte Importe, Produkte, Verkäufe, Durchgänge usw. zu erheben. Die spezifische Bedeutung "Gebühr für das Durchfahren einer Straße" entstand im späten 15. Jahrhundert. Bei den alten Telefonen war ein toll-call ein Anruf, der außerhalb des lokalen Gebiets getätigt wurde und für den eine spezielle Gebühr erhoben wurde. Die bildliche Verwendung von take its toll im Sinne von "einen Preis fordern" datiert auf etwa 1910.

Im Mittelenglischen bezeichnete bride-toll (12. Jahrhundert) eine Gebühr, die der Herrscher beim Heiratsabschluss einer seiner Leibeigenen außerhalb seines Herrschaftsgebiets erhielt. Oft wurde sie in alten Dokumenten zusammen mit childwite erwähnt, der Strafe dafür, dass eine Frau schwanger wurde.

Als Verb wurde im Mittelenglischen tollen verwendet, was "Zölle zahlen; einen Zoll erheben" bedeutete.

Werbung

Trends von " zollverein "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"zollverein" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of zollverein

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "zollverein"
Werbung