Anuncios

Etimología y Historia de *bheug-

*bheug-

La raíz protoindoeuropea que significa "doblar" tiene derivados que se refieren a objetos doblados, flexibles o curvados.

Podría formar parte de: akimbo; bagel; bight; bog; bow (verbo) "doblar el cuerpo"; bow (sustantivo 1) "arma para disparar flechas"; bow (sustantivo 2) "parte delantera de un barco"; bowsprit; buxom; elbow.

También podría ser la fuente de: el sánscrito bhujati "dobla, aparta"; el inglés antiguo bugan, el alemán biegen, el gótico biugan "doblar"; el alto alemán antiguo boug, el inglés antiguo beag "un anillo".

Entradas relacionadas

"con las manos en las caderas y los codos doblados hacia afuera en ángulos agudos," alrededor de 1400, in kenebowe, de origen desconocido, quizás de la frase en inglés medio in keen bow "en un ángulo agudo" (con keen en su sentido medio inglés de "agudo" + bow "arco"), o de una palabra escandinava similar a la islandesa kengboginn "doblado en arco," aunque parece que no se usó exactamente en ese sentido. El Compendio de Inglés Medio compara con el francés antiguo chane/kane/quenne "olla, recipiente, jarra." Muchos idiomas utilizan una metáfora de tetera para esto, como el francés moderno faire le pot a deux anses "jugar a ser la tetera con dos asas."

"panecillo duro en forma de anillo," 1912 (beigel), del yidis beygl, del alto alemán medio boug- "anillo, pulsera," del alto alemán antiguo boug "un anillo," relacionado con el inglés antiguo beag "anillo" (en poesía, un lord anglosajón era beaggifa "dador de anillos"), del protogermánico *baugaz, de la raíz indoeuropea *bheug- "doblar," con derivados que se refieren a objetos curvados.

Anuncios

Compartir "*bheug-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *bheug-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*bheug-"
Anuncios