Anuncios

Significado de ad nauseam

hasta el cansancio; hasta el hartazgo; de manera repetitiva y molesta

Etimología y Historia de ad nauseam

ad nauseam(adv.)

"hasta un extremo enfermizo," en latín, literalmente "hasta la enfermedad," proveniente de ad "a" (ver ad-) + nauseam, acusativo de nausea (ver nausea). Especialmente se refiere al disgusto que provoca la repetición cansina.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se utilizaba para referirse al "vómito", y proviene del latín nausea, que significa "mareo por mar". Este término a su vez se origina en el griego jónico nausia (en ático nautia), que se traduce como "mareo por mar, náuseas, disgusto". Literalmente, se interpretaba como "enfermedad por el barco", ya que naus significa "barco" (derivado de la raíz protoindoeuropea *nau-, que significa "embarcación"). A pesar de su etimología, en inglés el término nunca pareció limitarse únicamente al mareo por mar. En el argot del siglo XVI, se usaba nase o nasy para describir a alguien "totalmente borracho".

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

    Anuncios

    Tendencias de " ad nauseam "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ad nauseam"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ad nauseam

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ad nauseam"
    Anuncios