Anuncios

Significado de against

en contra de; opuesto a; en contacto con

Etimología y Historia de against

against(prep.)

En el siglo XII, agenes significaba "en oposición a, adverso, hostil; en una dirección o posición opuesta, en contacto con, frente a, para encontrarse". Originalmente, era una variante del sur de agan (preposición) "de nuevo" (consulta again), con un genitivo adverbial. El -t no etimológico apareció a mediados del siglo XIV y se volvió estándar a principios del siglo XVI, posiblemente por la influencia de los superlativos (consulta amidst). El uso de la palabra como conjunción, "contra el tiempo que", y por lo tanto "antes de", ahora es arcaico u obsoleto.

Entradas relacionadas

En el inglés antiguo tardío, agan provenía de una forma anterior ongean (preposición), que significaba "hacia; opuesto a, contra, en desacuerdo con; a cambio de." Como adverbio, se usaba para expresar "en la dirección opuesta, de regreso, hacia un lugar o posición anterior." Esta construcción se formaba a partir de on, que significa "sobre" (puedes consultar on (prep.) y comparar con a- (1)), más -gegn, que se traduce como "contra, hacia." Su raíz germánica es *gagina, que también dio lugar al nórdico antiguo gegn ("recto, directo"), al danés igen ("contra"), al frisón antiguo jen, al alto alemán antiguo gegin, y al alemán moderno gegen ("contra, hacia"), así como entgegen ("en oposición a").

En el inglés antiguo, eft (puedes ver eftsoons) era la palabra principal para "de nuevo," pero a menudo se reforzaba con ongean, que terminó convirtiéndose en la forma principal hacia el siglo XIII. La influencia nórdica es responsable de la pronunciación fuerte de -g-. En el siglo XVI, algunos escritores del sur comenzaron a diferenciarla de against (que puedes consultar), haciendo que again se usara solo como adverbio, mientras que against tomó el rol de preposición y conjunción. Sin embargo, en los dialectos del norte y de Escocia, again mantuvo todos sus significados, ya que against no se adoptó allí. En cuanto a la acción, se usó para expresar "en retorno" a principios del siglo XIII; y para indicar "una vez más" a finales del siglo XIV.

Es una variante de amid (consulta esa entrada) con el genitivo adverbial -s y un -t no etimológica. Amidde se convirtió en amyddes (siglo XIII) y adquirió la -t a mediados del siglo XV, probablemente por asociación con los superlativos en -st; este patrón también dio lugar a amongst, against, betwixt, whilst, y también al arcaico alongst (siglos XIII-XVII).

There is a tendency to use amidst more distributively than amid, e.g. of things scattered about, or a thing moving, in the midst of others. [OED]
Hay una tendencia a usar amidst de manera más distributiva que amid, por ejemplo, para referirse a cosas esparcidas o a un objeto en movimiento, en medio de otros. [OED]
Anuncios

Tendencias de " against "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "against"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of against

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "against"
Anuncios