Anuncios

Significado de amphitheatre

anfiteatro; edificio circular o elíptico para espectáculos públicos; lugar de reunión o entretenimiento al aire libre

Etimología y Historia de amphitheatre

amphitheatre(n.)

Esencialmente, esta es la forma británica de escribir amphitheater. Consulta -er para más información.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, se refiere a un "antiguo edificio romano para la exhibición de juegos, etcétera." Proviene del latín amphitheatrum, que a su vez se origina en el griego amphitheatron, que significa "teatro doble" o "anfiteatro." Este término griego es el neutro de amphitheatros, que describe un lugar "con espectadores alrededor," formado por amphi, que significa "de ambos lados" (derivado de la raíz protoindoeuropea *ambhi-, que significa "alrededor") y theatron, que significa "teatro" (consulta theater). Los teatros clásicos eran semicírculos, por lo que al juntar dos se formaba un amphi-theater. Los romanos los utilizaban especialmente para los combates de gladiadores y las luchas de bestias salvajes.

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Tendencias de " amphitheatre "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "amphitheatre"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of amphitheatre

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios