Anuncios

Etimología y Historia de *ambhi-

*ambhi-

También *mbhi-, una raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "alrededor;" probablemente derivada de *ant-bhi "de ambos lados," de la raíz *ant- "frente, frente de la cabeza."

Podría formar todo o parte de: abaft; about; alley (n.1) "pasaje abierto entre edificios;" ambagious; ambassador; ambi-; ambidexterity; ambidextrous; ambience; ambient; ambiguous; ambit; ambition; ambitious; amble; ambulance; ambulant; ambulate; ambulation; ambulatory; amphi-; amphibian; Amphictyonic; amphisbaena; Amphiscians; amphitheater; amphora; amputate; amputation; ancillary; andante; anfractuous; be-; begin; beleaguer; between; bivouac; but; by; circumambulate; embassy; ember-days; funambulist; ombudsman; perambulate; perambulation; preamble; somnambulate; somnambulism; umlaut.

También podría ser la fuente de: sánscrito abhitah "de ambos lados," abhi "hacia, a;" avéstico aibi; griego amphi "alrededor;" latín ambi- "alrededor, en torno a;" galo ambi-, antiguo irlandés imb- "alrededor, sobre;" eslavo antiguo oba; lituano abu "ambos;" inglés antiguo ymbe, alemán um "alrededor."

Entradas relacionadas

"en o más hacia la parte trasera (de un barco)", en oposición a forward, 1590s, proveniente del inglés medio on baft (finales del siglo XIII) "atrás, detrás, hacia la parte trasera", del inglés antiguo on bæftan. Para el primer elemento, consulta a- (1). El segundo componente es en sí mismo un compuesto de be "por" (ver by) y æftan "a popa" (ver aft). La palabra ha sido preservada por los marineros (siendo la popa la parte "trasera" de una embarcación), mientras que los inexpertos la dejaron en inglés medio.

El inglés medio aboute proviene del inglés antiguo abutan (adverbio, preposición), que anteriormente se escribía onbutan. Su significado original abarcaba "en el exterior de; alrededor de la circunferencia de, envolviendo; en las cercanías de, cerca de; de un lado a otro, de un lugar a otro," y también "con un movimiento giratorio o de rotación." En el inglés antiguo tardío, se usaba para expresar "cercano en tiempo, número, grado, etc., aproximadamente." Se trata de un compuesto o contracción de on (ver on; también a- (1)) + be "junto a" (ver by) + utan "fuera," que proviene de ut (ver out (adv.)).

Hacia el año 1300, había evolucionado para incluir significados como "alrededor, en un curso circular, de un lado a otro; por todos lados, de modo que rodea; en todas las direcciones." También se usaba en el sentido de "dedicado a" (como en Wist ye not that I must be about my Father's business?), y poco a poco fue reemplazando al inglés antiguo ymbe, ymbutan (que proviene de la raíz PIE *ambhi- "alrededor") en el sentido de "alrededor, en el vecindario de."

A mediados del siglo XIII, comenzó a usarse como "en lo que respecta a, en conexión con." Desde principios del siglo XIV, adquirió el significado de "en rotación parcial, de modo que se enfrenta en una dirección diferente." A finales del siglo XIV, se utilizaba para indicar "cercano, a la mano, en posesión de uno mismo." Evolucionó hacia "en un curso indirecto," y por lo tanto "en movimiento" (finales del siglo XIII). En inglés medio, también se empleaba para expresar "estar a punto de hacer algo, estar ocupado en preparación para," lo que llevó a su uso como participio futuro en (to be) about to "estar listo, tener la intención de." La forma Abouts (finales del siglo XIV), con genitivo adverbial, todavía se encuentra en hereabouts, etc., y probablemente es una forma dialectal del norte.

Las expresiones bring about "causar o provocar" y come about "suceder" datan de finales del siglo XIV. About face como orden militar (abreviatura de right about face) se documenta por primera vez en 1861, en inglés americano.

Anuncios

Compartir "*ambhi-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *ambhi-

Anuncios
Tendencias
Anuncios