Anuncios

Significado de aright

correctamente; adecuadamente; sin error

Etimología y Historia de aright

aright(adv.)

"de manera correcta, adecuadamente, sin error ni falta," del inglés antiguo ariht, que proviene de a- (1) "de" + right (adj.1).

Entradas relacionadas

[correcto, moralmente correcto, directo] Del inglés antiguo riht, aplicado a acciones, significa "justo, bueno, equitativo, conforme a la ley moral; apropiado, adecuado, según el estándar; legítimo, legal; correcto en creencias, ortodoxo." En referencia a personas o sus caracteres, se traduce como "dispuesto a hacer lo bueno o justo." También tiene un sentido literal, que implica "recto, no doblado; directo, el camino más corto; erguido," y proviene del protogermánico *rehtan.

Se reconstruye que proviene de la raíz protoindoeuropea *reg-, que significa "moverse en línea recta," y también "gobernar, dirigir rectamente, corregir" (de la que también derivan el griego orektos "estirado, erguido;" el latín rectus "recto, correcto;" el persa antiguo rasta- "recto; correcto," aršta- "rectitud;" el irlandés antiguo recht "ley;" y el galés rhaith, bretón reiz "justo, recto, sabio"). Entre los cognados germánicos se encuentran el frisón antiguo riucht "derecho," el sajón antiguo reht, el neerlandés medio y moderno recht, el alto alemán antiguo reht, el alemán recht, el nórdico antiguo rettr y el gótico raihts.

En cuanto a su significado, además de lo mencionado, se puede comparar con el argot straight (adj.1) "honesto, moralmente recto," el lituano teisus "correcto, verdadero," que literalmente significa "recto." El griego dikaios "justo" (en el sentido moral y legal) proviene de dikē "costumbre."

Se documenta desde la década de 1580 con el significado de "conforme a la verdad, hecho o razón; correcto, no erróneo;" en la década de 1590, aplicado a personas, se usa para describir a quienes "piensan o actúan de acuerdo con la verdad o los hechos del caso." El sentido de "dirigir en la dirección correcta o deseada" aparece en 1814. En geometría, referido a figuras sólidas, significa "con la base en ángulo recto con el eje," y se registra en la década de 1670. Right angle (ángulo recto) se documenta a finales del siglo XIV.

Como expresión enfática, que significa "tienes razón," se registra desde la década de 1580; su uso como pregunta, que implica "¿no tengo razón?" se documenta en 1961. La forma coloquial extendida righto se atestigua en 1896.

El significado en right whale (ballena franca), que aparece en 1733, se dice en los diccionarios que es "justamente merecedor de ese nombre" (un sentido de right que se remonta al inglés antiguo); las primeras fuentes que utilizan el término, en publicaciones sobre balleneros de Nueva Inglaterra, la enumeran primero entre las ballenas y comparan a las demás con ella. En cuanto a personas que son socialmente aceptables y potencialmente influyentes (the right people), este uso se documenta en 1842.

Right stuff ("los mejores ingredientes humanos") se registra en 1848, popularizado por el libro de Tom Wolfe de 1979 sobre los primeros astronautas. El significado en in (one's) right mind es "mentalmente normal o sano" (década de 1660).

El right way (el camino correcto) originalmente se refería "al camino de la rectitud moral, la senda hacia la salvación" (inglés antiguo); el sentido de "método correcto, lo que es más propicio para alcanzar el objetivo deseado" se documenta en la década de 1560.

prefijo o partícula inseparable, un conglomerado de varios elementos germánicos y latinos.

En palabras derivadas del inglés antiguo, comúnmente representa el inglés antiguo an "en, dentro de" (ver on (prep.)), como en alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "en fila y rango," athree (adv.) "en tres partes," etc. En este uso forma adjetivos y adverbios a partir de sustantivos, con la noción de "en, en; involucrado en," y es idéntico a a (2).

También puede representar el inglés medio of (prep.) "fuera de, desde," como en anew, afresh, akin, abreast. O puede ser una forma reducida del prefijo del participio pasado del inglés antiguo ge-, como en aware.

O puede ser el intensivo del inglés antiguo a-, originalmente ar- (cognado con el alemán er- y probablemente implicando originalmente "movimiento lejos de"), como en abide, arise, awake, ashamed, marcando un verbo como momentáneo, un solo evento. Tales palabras a veces fueron reformadas en el inglés moderno temprano como si el prefijo fuera latino (accursed, allay, affright).

En palabras de lenguas románicas, a menudo representa formas reducidas del latín ad "a, hacia; para" (ver ad-), o ab "de, lejos, fuera" (ver ab-); ambos para alrededor del siglo VII se habían reducido a a en el ancestro del francés antiguo. En algunos casos representa el latín ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[S]ucedió naturalmente que todos estos prefijos a- fueron finalmente agrupados confusamente en la idea, y el resultante a- fue visto como vagamente intensivo, retórico, eufónico, o incluso arcaico, y completamente ocioso. [OED, 1989]
    Anuncios

    Tendencias de " aright "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "aright"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of aright

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "aright"
    Anuncios