Anuncios

Significado de banns

anuncio de matrimonio; publicación de matrimonio; proclamación religiosa

Etimología y Historia de banns

banns(n.)

"proclamación o aviso dado en una iglesia sobre un matrimonio previsto," mediados del siglo XV (finales del siglo XII en anglo-latino), del inglés antiguo bannan "convocar, ordenar, proclamar" (ver ban (v.)). También probablemente influenciado en parte por el francés antiguo ban "anuncio, proclamación, edictos, autorización," del franco *ban o algún otro cognado germánico de la palabra inglesa antigua. Se incorporaron a la legislación eclesiástica en 1215 por el cuarto concilio de Letrán.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo bannan significa "convocar, ordenar, proclamar," y proviene del protogermánico *bannan, que se traduce como "hablar en público" (usado para referirse a varios tipos de proclamaciones). También podía significar "ordenar, convocar, prohibir o declarar fuera de la ley" (de ahí el antiguo frisón bonna "ordenar, mandar, proclamar," el alto alemán antiguo bannan "mandar o prohibir bajo amenaza de castigo," y el alemán bannen "desterrar, expulsar, maldecir"). Parece que esta especialización germánica proviene de una forma sufijada de la raíz indoeuropea *bha- (2) "hablar, contar, decir" (que también dio lugar al antiguo irlandés bann "ley" y al armenio ban "palabra").

Desde mediados del siglo XII, se usó para significar "maldecir, condenar, pronunciar una maldición." A finales del siglo XIV, adquirió el sentido de "prohibir." Estas acepciones probablemente llegaron a través del cognado en nórdico antiguo banna "maldecir, prohibir," y tal vez en parte del francés antiguo banir "convocar, desterrar" (ver banish), un préstamo del germánico. La evolución del significado en las lenguas germánicas pasó de "hablar" a "proclamar una amenaza" y luego (en nórdico, alemán, etc.) a "maldecir, anatematizar."

La raíz germánica, que se tomó prestada en latín y francés, ha sido muy productiva: banal, bandit, contraband, etc. Relacionado: Banned; banning. La expresión Banned in Boston data de la década de 1920, en alusión al celo excesivo y el poder de la Watch and Ward Society de esa ciudad. Por otro lado, Ban the bomb como lema del movimiento por el desarme nuclear es de 1955.

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse a una "proclamación o edicto de un señor feudal." Proviene del inglés antiguo (ge)bann, que significa "proclamación, convocatoria, mandato," y tiene un equivalente en el francés antiguo ban, que se traduce como "decreto, anuncio." Esta raíz se remonta a una lengua germánica, específicamente al protogermánico *bannaz. De ahí también derivan términos en frisón antiguo como bon (que significa "orden, mandamiento; jurisdicción, pena; condenación eterna, excomunión") y en sajón antiguo bann ("mandamiento, prohibición"). Todo esto proviene del verbo *bannan, que significa "hablar en público" (usado para diferentes tipos de proclamaciones) y abarca significados como "mandar, convocar, proscribir, prohibir" (consulta ban (v.) para más detalles).

El significado de "prohibición autoritaria" surgió en la década de 1660. La mayoría de las lenguas germánicas tienen formas sustantivas derivadas de estos verbos, lo que muestra la evolución del término. Puedes comparar esto con banns.

Anuncios

Tendencias de " banns "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "banns"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of banns

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "banns"
Anuncios