Anuncios

Significado de bold

audaz; valiente; atrevido

Etimología y Historia de bold

bold(adj.)

El inglés medio bold proviene del inglés antiguo beald (en el dialecto del Oeste de Inglaterra) y bald (en el anglosajón), que significaba "valiente, audaz, seguro de sí mismo, fuerte." Su raíz se encuentra en el protogermánico *balthaz, que también dio lugar al alto alemán antiguo bald, que significa "audaz, veloz," y se puede ver en nombres como Archibald, Leopold y Theobald. En gótico, balþei significa "audacia," mientras que en nórdico antiguo, ballr se traduce como "aterrador, peligroso." Algunos sugieren (Watkins) que podría derivar del protoindoeuropeo *bhol-to-, una forma sufijada de la raíz *bhel- (2), que significa "soplar, hinchar."

El significado de "que requiere o exhibe coraje" aparece a mediados del siglo XIII. También se usó en un sentido negativo, para describir a alguien "audaz, presumido, que sobrepasa los límites habituales" alrededor del año 1200. A partir de la década de 1670, comenzó a usarse para referirse a algo "que destaca a la vista, que llama la atención." En cuanto a los sabores, como el del café, se utilizó por primera vez en 1829.

El sustantivo que significa "aquellos que son audaces" se documenta alrededor del año 1300, tanto en contextos admirativos como despectivos. En francés antiguo y provenzal, baut significa "audaz," y en italiano, baldo se traduce como "valiente, atrevido, intrépido," ambos son préstamos germánicos. Relacionados: Boldly (audazmente); boldness (audacia).

Entradas relacionadas

El nombre propio masculino proviene del alto alemán antiguo Erchanbald, que se traduce literalmente como "genuino-valiente," formado por erchan que significa "genuino" y bald (ver bold). En la jerga militar británica de la Primera Guerra Mundial, Archie se usaba para referirse al "fuego antiaéreo alemán" o a las armas que lo producían (desde 1915). Se dice que este término proviene de los aviadores que esquivaban el fuego enemigo y pensaban en el estribillo de una canción popular de music hall de la época.

It's no use me denying facts, I'm henpecked, you can see!
'Twas on our wedding day my wife commenced to peck at me
The wedding breakfast over, I said, "We'll start off today
Upon our honeymoon."
Then she yelled, "What! waste time that way?"
[chorus] "Archibald, certainly not!
Get back to work at once, sir, like a shot.
When single you could waste time spooning
But lose work now for honeymooning!
Archibald, certainly not!"
[John L. St. John & Alfred Glover, "Archibald, Certainly Not"]
No sirve de nada que yo niegue los hechos, ¡estoy dominado, se puede ver!
Fue en nuestro día de bodas cuando mi esposa comenzó a picotearme.
Una vez terminado el desayuno nupcial, dije: "Hoy comenzaremos
nuestra luna de miel."
Entonces ella gritó: "¿Qué! ¿perder el tiempo así?"
[coro] "¡Archibald, desde luego que no!
Vuelve al trabajo de inmediato, señor, como un rayo.
Cuando eras soltero podías perder el tiempo acariciando,
¡pero ahora no puedes perder tiempo en la luna de miel!
¡Archibald, desde luego que no!"
[John L. St. John & Alfred Glover, "Archibald, Certainly Not"]

Nombre propio masculino, proveniente del francés antiguo Baldoin (francés moderno Baudouin), con raíces germánicas similares al alto alemán antiguo Baldawin, que significa literalmente "amigo valiente," formado por bald "valiente" (consulta bold) + wini "amigo" (consulta win (v.)). Un nombre popular en Flandes, común en Inglaterra antes y después de la Conquista.

Anuncios

Tendencias de " bold "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "bold"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bold

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "bold"
Anuncios