Anuncios

Significado de bull-whip

látigo largo y grueso; látigo utilizado para manejar ganado; látigo para intimidar animales

Etimología y Historia de bull-whip

bull-whip(n.)

también bullwhip, "tipo de látigo largo y grueso 'usado por los arrieros para intimidar a los animales rebeldes'" [Century Dictionary], 1852, inglés americano, derivado de bull (sustantivo 1) + whip (sustantivo). Los látigos hechos de piel de toro eran conocidos en inglés medio como bull-rope, bull-sinew, bull-yerde. Sin embargo, en bull-whip (también en inglés americano del siglo XIX bull-whack) el significado podría ser "látigo que puede azotar a un toro," o bull podría referirse al tamaño del mismo. Las primeras referencias (década de 1850) se encuentran en relatos del Norte sobre la esclavitud en el Sur. Como verbo se utiliza desde 1895.

Entradas relacionadas

La palabra que se refiere al "macho de un animal bovino" aparece alrededor del año 1200 como bule, proveniente del nórdico antiguo boli, que significa "toro, macho del bovino doméstico". Es posible que también derive de un término en inglés antiguo *bula, ambos a su vez del protogermánico *bullon-. Este mismo término dio lugar al medio neerlandés bulle, al neerlandés bul y al alemán Bulle. Se sugiere que podría estar relacionado con una raíz verbal germánica que significa "rugir", un significado que todavía se conserva en algunos dialectos alemanes y quizás en la primera parte de la palabra boulder (que se puede consultar). Otra teoría, propuesta por Watkins, es que la palabra germánica proviene de la raíz del protoindoeuropeo *bhel- (2), que significa "soplar, hinchar".

Se refiere específicamente a un macho no castrado criado para la reproducción, en contraste con un bullock o steer. A partir de la década de 1610, el término se amplió para incluir a los machos de otros grandes animales, como elefantes, caimanes, ballenas, entre otros. En el ámbito financiero, el término adquirió el significado de "persona que busca provocar un aumento en el precio de una acción" en 1714 (puedes compararlo con bear (n.)). La acepción de "policía" se documenta en 1859.

La expresión Bull-necked (cuello de toro) data de la década de 1640. La frase figurativa take the bull by the horns, que significa "enfrentar valientemente un peligro o dificultad", se registra en 1711 (Swift). La expresión bull in a china shop (toro en una tienda de porcelana), que describe un uso de la fuerza descuidado e inapropiado, se atestigua desde 1812 y fue el título de una popular canción humorística en la Inglaterra de la década de 1820.

"Un látigo, instrumento para conducir animales y castigar a seres humanos," a principios del siglo XIV, whippe, proveniente de whip (verbo) y quizás en parte del neerlandés medio y bajo alemán wippe, que significa "movimiento rápido."

Para 1756 ya se usaba en referencia a preparaciones de alimentos batidos. En 1925 se empleó como el nombre de una atracción de feria.

En el ámbito parlamentario se utiliza desde 1828 (el verbo en este sentido se registra desde 1742), derivado del whipper-in de la caza de zorros, quien se encarga de que los perros no se desvíen (ver whipper). Aunque era una posición no oficial, la función del whip parlamentario originalmente era asegurar la asistencia de los miembros del partido en ocasiones importantes.

Para 1880, se usaba la expresión "intimidar mediante la violencia," derivada de un sustantivo anterior, bulldose, que significaba "una paliza o azote severo" (1876). Según fuentes de la época, se interpretaba literalmente como "una dosis adecuada para un toro," un término coloquial que hacía referencia a las golpizas intimidatorias que sufrían los votantes negros (tanto a manos de negros como de blancos) durante la caótica elección presidencial de 1876. Se puede ver la conexión con bull (sustantivo 1) + dose (sustantivo). El elemento bull parece estar relacionado con el de bull-whip y podría provenir directamente de esa palabra. El significado de "usar un tractor oruga mecánico para despejar terrenos" data de 1942 (consulta bulldozer); el uso figurado en este sentido aparece en 1948. Términos relacionados: Bulldozed; bulldozing.

    Anuncios

    Tendencias de " bull-whip "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bull-whip"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bull-whip

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bull-whip"
    Anuncios