Anuncios

Significado de cart

carro; carreta; vehículo de dos ruedas

Etimología y Historia de cart

cart(n.)

Alrededor del año 1200, se usaba para referirse a un "vehículo de dos ruedas", generalmente tirado por un solo caballo y a menudo sin muelles. Su origen se encuentra en el nórdico antiguo kartr o alguna fuente escandinava similar, y era similar a la palabra en inglés antiguo cræt, que significaba "carro, carreta, carroza". Es posible que originalmente se refiriera al "cuerpo de un carro hecho de mimbre, una cesta", y está relacionado con el medio neerlandés cratte, que significa "alfombra tejida, cesta", el neerlandés krat, que significa "cesta", y el inglés antiguo cradol (consulta cradle (n.)).

Muchas de las antiguas referencias provienen del uso del carro para transportar a los delincuentes hacia la horca (y a veces sirviendo como plataforma para las ejecuciones) o para la exposición pública, especialmente de mujeres lascivas, ya sea dentro del carro o atadas a su cola. Compara con tumbrel. La expresión put the cart before the horse en un sentido figurado, que significa "invertir el orden natural o adecuado de las cosas", se documenta en la década de 1510. La imagen en otras palabras data de mediados del siglo XIV: put the plow (sull) before the oxen.

cart(v.)

"llevar en un carro," a finales del siglo XIV, proveniente de cart (sustantivo). Relacionado: Carted; carting.

Entradas relacionadas

"cama de bebé," generalmente montada sobre mecedoras o suspendida para mecer o balancear, c. 1200, cradel, del inglés antiguo cradol "cama pequeña, cuna," del protogermánico *kradulaz "cesta" (fuente también del alto alemán antiguo kratto, krezzo "cesta," alemán Krätze "cesta llevada en la espalda").

El sentido figurado de "el lugar donde cualquier persona o cosa es nutrida en las primeras etapas de existencia" es de la década de 1580. La palabra también se usó desde finales del siglo XIV en referencia a varios dispositivos mecánicos para sostener o izar. Como "estructura de madera con dientes largos y curvados y una hoja de guadaña para cortar grano y colocarlo en una hilera recta," 1570s. Como "soporte en un teléfono para el auricular cuando no está en uso" es de 1903.

El juego infantil de cat's-cradle se llama así desde 1768. Cradle-snatching "persecución amorosa de una persona más joven" es de 1906.

"It's like cradle-snatching to want to marry a girl of sixteen, and you ought to be ashamed of yourself, for you can't be much more than twenty one yourself." ["Edith Van Dyne" (L. Frank Baum), "Aunt Jane's Nieces Abroad," 1906]
"Es como robar una cuna querer casarse con una chica de dieciséis años, y deberías estar avergonzado de ti mismo, porque no puedes tener mucho más de veintiún años tú mismo." ["Edith Van Dyne" (L. Frank Baum), "Aunt Jane's Nieces Abroad," 1906]

A finales del siglo XIV, se refería a un "carro bajo de dos ruedas utilizado por los agricultores para transportar estiércol, piedras, etc." Anteriormente, había sido un instrumento de castigo de tipo incierto (mediados del siglo XIV). Proviene del francés antiguo tomberel, que significa "carro volquete, carro de ruedas diseñado para volcarse hacia atrás y vaciar su carga" (en francés moderno tombereau), derivado de tomber, que significa "(dejar) caer o volcarse.

Es posible que tenga un origen germánico (se puede comparar con el nórdico antiguo tumba, que significa "volcarse," y el alto alemán antiguo tumon, que significa "girar, tambalearse;" consulta tumble (verbo)). Famosamente, estos carros eran los que transportaban a las víctimas hacia la guillotina durante el Reinado del Terror (las ilustraciones a menudo muestran grandes carros de cuatro ruedas, no verdaderos tumbrels).

Anuncios

Tendencias de " cart "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "cart"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cart

Anuncios
Tendencias
Anuncios