Anuncios

Significado de carry

transportar; llevar; cargar

Etimología y Historia de carry

carry(v.)

A principios del siglo XIV, el verbo "carry" se usaba para significar "llevar o transportar, llevar consigo o trasladar". Proviene del anglo-francés carier, que significa "transportar en un vehículo", o del antiguo francés del norte carrier, que se traduce como "transportar en carro" o "cargar" (en francés moderno, charrier). Su raíz se encuentra en el galorromano *carrizare, que a su vez proviene del latín tardío carricare. Este último se deriva del latín carrum, que originalmente hacía referencia a un "carro de guerra celta de dos ruedas". La palabra tiene sus orígenes en el galo (celta) karros, que se conecta con la raíz indoeuropea *krsos, proveniente de *kers-, que significa "correr".

La acepción de "tomar por la fuerza, obtener mediante esfuerzo" aparece en la década de 1580. El sentido de "lograr la victoria, llevar a una conclusión exitosa" se establece en la década de 1610, especialmente en el contexto electoral a partir de 1848 en inglés americano.

La expresión "dirigir, gestionar" (frecuentemente con un it indefinido) también surge en la década de 1580. La idea de "sostener y apoyar" se documenta desde la década de 1560. En el ámbito comercial, "mantener en stock" se registra en 1848. En matemáticas, el uso se remonta a 1798. En cuanto a sonidos, se documenta el significado de "ser escuchado a distancia" hacia 1858.

La expresión carry out, que significa "llevar a cabo" o "realizar hasta el final", se utiliza alrededor del año 1600. La frase carry it off, que implica "sacar algo adelante con desfachatez", aparece en 1704; mientras que carried off como eufemismo de "asesinado" se documenta en la década de 1670. La expresión carried (away), en el sentido figurado de "transportado, completamente absorto", se utiliza desde la década de 1560. El término carrying capacity se atestigua desde 1836. Por último, Carry-castle (década de 1590) era un antiguo término descriptivo para referirse a un elefante.

carry(n.)

Alrededor de 1600, se usaba para referirse a un "vehículo para transportar," derivado de carry (verbo). A partir de 1880, comenzó a significar "el acto o una acción de llevar." En el contexto del fútbol americano, la acepción "un caso de llevar el balón" se documenta desde 1949.

Entradas relacionadas

"confirmado, exhaustivo," 1947, originalmente referido a las membresías de los sindicatos, proveniente de card (sustantivo 1) + el participio presente de carry (verbo). Usado con frecuencia durante la Guerra Fría en Estados Unidos para referirse a la membresía oficial en el partido comunista.

A finales del siglo XIV, se utilizaba para referirse a "aquello o quien transporta algo", como un sustantivo agente derivado del verbo carry. La acepción que describe a "una persona o animal que porta y disemina una infección sin mostrar síntomas evidentes de enfermedad" surgió en 1899, mientras que el sentido genético se estableció en 1933. Como abreviatura de aircraft carrier, comenzó a usarse en 1917. El término Carrier-pigeon, que designa a una paloma adiestrada para llevar mensajes escritos atados a su pata (también conocida como homing-pigeon), data de la década de 1640.

Anuncios

Tendencias de " carry "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "carry"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of carry

Anuncios
Tendencias
Anuncios