Anuncios

Significado de churlish

grosero; malhumorado; descortés

Etimología y Historia de churlish

churlish(adj.)

En el tardío inglés antiguo, cierlisc significa "relativo a los churls," derivado de churl más -ish. La acepción de "grosero deliberadamente, malhumorado y hosco" surge a finales del siglo XIV. Términos relacionados incluyen Churlishly y churlishness.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ceorl se traduce como "campesino, uno de los más bajos en la clase de los hombres libres, un hombre sin rango." Proviene del protogermánico *kerlaz, *karlaz, que también dio lugar al frisón antiguo zerl ("hombre, compañero"), al bajo alemán medio kerle, al neerlandés kerel ("hombre libre de baja condición"), al alemán Kerl ("hombre, esposo") y al nórdico antiguo karl ("hombre viejo, hombre").

En los primeros tiempos del inglés medio, este término tenía varios significados, como "hombre del pueblo llano," "hombre del campo," "campesino" y "campesino libre." Para el año 1300, había evolucionado a "siervo, villano," y también se usaba para referirse a "un individuo de baja cuna o modales groseros."

Existen palabras que, al referirse al "hombre común," adquieren un matiz despectivo con el tiempo, como boor y villain. Sin embargo, en este caso, el mismo término también ha llegado a significar "rey" en muchos idiomas (como el lituano karalius, el checo kral y el polaco król), gracias a Charlemagne.

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " churlish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "churlish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of churlish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "churlish"
    Anuncios