Anuncios

Significado de cum

eyacular; semen

Etimología y Historia de cum

cum

verbo ("eyacular") y sustantivo ("semen"), hacia 1973, aparentemente una variante de come en el sentido sexual que se originó en la escritura pornográfica, quizás primero en el sustantivo. Este significado jerga de come como "experiencia de orgasmo sexual" (quizás originalmente come off) está atestiguado desde 1650, en "Walking In A Meadowe Greene," en un folio de "canciones sueltas" recopiladas por el obispo Percy.

They lay soe close together,
  they made me much to wonder;
I knew not which was wether,
   vntill I saw her vnder.
then off he came & blusht for shame
   soe soone that he had endit;
yet still shee lyes, & to him cryes,
   "Once More, & none can mend it."

[mend = amend = "mejorar"]. Probablemente es más antiguo y disfrazado en juegos de palabras, por ejemplo, "I come, I come, sweet death, rock me a-sleep!" ["Nashe His Dildo," 1590s]

Como sustantivo que significa "semen u otro producto del orgasmo," come está atestiguado desde la década de 1920.

El cum sexual parece no tener conexión con el latín cum, la preposición que significa "con, junto con, en conexión con" (una forma arcaica de com; ver com-) que el inglés usa ocasionalmente en nombres de parroquias o beneficios combinados (como Chorlton-cum-Hardy), en frases latinas populares (como cum laude), o como una palabra combinadora para indicar una naturaleza o función dual (como slumber party-cum-bloodbath).

Entradas relacionadas

Verbo intransitivo de movimiento, del inglés antiguo cuman, que significa "moverse con el propósito de alcanzar un punto, llegar a través del movimiento o la progresión; llegar por medio de un desplazamiento". También puede significar "moverse a la vista, aparecer, hacerse perceptible; volver en sí, recuperarse; llegar; reunirse" (es un verbo fuerte de la clase IV; su pasado es cuom o com, y el participio pasado es cumen). Proviene del protogermánico *kwem-, que también dio lugar al antiguo sajón cuman, el antiguo frisón kuma, el medio neerlandés comen, el neerlandés moderno komen, el antiguo alto alemán queman, el alemán kommen, el antiguo nórdico koma y el gótico qiman. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *gwa-, que significa "ir, venir".

El cambio de -u- en inglés antiguo a -o- en inglés medio fue una costumbre de los escribas para evitar confusiones al leer las letras en la caligrafía antigua, donde las letras se agrupaban (ver U). La forma moderna del pasado came proviene del inglés medio, probablemente del antiguo nórdico kvam, que reemplazó al inglés antiguo cuom.

El significado de "suceder, ocurrir" aparece a principios del siglo XII. La expresión come to pass ("suceder, ocurrir") es de la década de 1520. Como invitación a la acción, se usa desde alrededor de 1300; y como llamado a una persona (a menudo en formas ampliadas como "come, come" o "come, now"), se documenta desde mediados del siglo XIV. La expresión Come again? como forma casual de preguntar "¿qué dijiste?" se atestigua desde 1884. Para los significados sexuales, consulta cum.

Es notablemente productivo al combinarse con preposiciones. El "Diccionario de Verbos Frasales" de NTC lista 198 combinaciones. Por ejemplo, considera los diversos significados de come to ("recobrar la conciencia"), come over ("poseer" como una emoción), come at ("atacar"), come on (interjección que significa "ser serio") y come off ("ocurrir, tener cierto éxito", 1864). Otras expresiones comunes incluyen:

La frase come down with ("enfermarse de" una enfermedad) data de 1895; come in, usada por un operador de radio para indicar "comenzar a hablar", es de 1958; come on ("avanzar en crecimiento o desarrollo") se documenta alrededor de 1600; come out, refiriéndose a una joven mujer que "hace su entrada formal en la sociedad", es de 1782; come round ("volver a un estado normal o mejor") se registra en 1841; come through ("actuar como se desea o espera") es de 1914; come up ("surgir como tema de atención") se documenta en 1844; y come up with ("producir, presentar") es de 1934.

La expresión have it coming ("merecer lo que se sufre") data de 1904. Por su parte, come right down to it ("llegar a los hechos fundamentales") se atestigua desde 1875.

En latín, significa "con el más alto reconocimiento" y proviene de la forma femenina de summus, que significa "el más alto, el más elevado" (consulta sum (sustantivo)). Se compone de cum, que es una preposición que significa "con, junto a, en conexión con" (una forma arcaica de com; revisa com-), y laus (en genitivo laudis), que se traduce como "alabanza, fama, gloria" (mira laud (verbo) para más detalles).

El elemento que forma palabras y que generalmente significa "con, junto a" proviene del latín com, una forma arcaica del latín clásico cum, que se traduce como "juntos, en compañía, en combinación". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kom-, que significa "al lado de, cerca de, con" (un ejemplo similar se encuentra en el inglés antiguo ge- y en el alemán ge-). En latín, este prefijo a veces se utilizaba como un intensificador.

Cuando se encuentra antes de vocales y aspiradas, se reduce a co-; si aparece antes de -g-, se asimila a cog- o con-; antes de -l-, se convierte en col-; antes de -r-, se asimila a cor-; y ante -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- y -v-, se adapta a con-. Esta última forma era tan común que a menudo se usaba como la forma estándar.

    Anuncios

    Tendencias de " cum "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "cum"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cum

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios