Anuncios

Etimología y Historia de *gwa-

*gwa-

*gwā-, también *gwem-, es una raíz del Proto-Indo Europeo que significa "ir, venir."

Podría formar parte de palabras como: acrobat; adiabatic; advent; adventitious; adventure; amphisbaena; anabasis; avenue; base (sustantivo) "parte inferior de algo;" basis; become; circumvent; come; contravene; convene; convenient; convent; conventicle; convention; coven; covenant; diabetes; ecbatic; event; eventual; hyperbaton; hypnobate; intervene; intervenient; intervention; invent; invention; inventory; juggernaut; katabatic; misadventure; parvenu; prevenient; prevent; provenance; provenience; revenant; revenue; souvenir; subvention; supervene; venire; venue; welcome.

También podría ser la fuente de palabras como el sánscrito gamati "él va," el avéstico jamaiti "va," el tocario kakmu "venir," el lituano gemu, gimti "nacer," el griego bainein "ir, caminar, dar un paso," el latín venire "venir," el inglés antiguo cuman "venir, acercarse," el alemán kommen, y el gótico qiman.

Entradas relacionadas

En 1845, se adoptó del francés acrobate, que significa "equilibrista" (usado desde el siglo XIV). Este término proviene directamente de una forma latinizada del griego akrobatēs, que se traduce como "bailarín de cuerda, artista gimnástico." Está relacionado con akrobatos, que significa "caminar de puntillas, escalar alto." Esta palabra se compone de akros, que significa "el más alto, en la punta" (derivada de la raíz protoindoeuropea *ak-, que implica "ser agudo, elevarse a un punto, perforar") y el elemento griego -batēs, que indica "el que va, el que pisa de alguna manera, el que se basa en algo." Este último proviene de -batos, un adjetivo verbal de la raíz de bainein, que significa "ir, caminar, pisar" (también de la raíz protoindoeuropea *gwa-, que significa "ir, venir").

"sin transferencia, imposible (de calentar)," 1838, con -ic + griego adiabatos "no se puede pasar" (refiriéndose a ríos, etc.), de a- "no" (ver a- (3)) + diabatos "que se puede cruzar o pasar, vadeable," de dia "a través de" (ver dia-) + batos "pasable," de bainein "ir, caminar, dar un paso" (de la raíz PIE *gwa- "ir, venir"). En termodinámica, se refiere a un cambio en el volumen sin cambio en el calor.

Anuncios

Compartir "*gwa-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *gwa-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*gwa-"
Anuncios