Anuncios

Significado de disarticulate

desarticular; separar las articulaciones; dividir en partes

Etimología y Historia de disarticulate

disarticulate(adj.)

"dividido en partes," principios del siglo XV; véase dis- + articulate (adj.). Quizás basado en el latín medieval dearticulatus.

disarticulate(v.)

En 1808, se usó como verbo transitivo, significando "deshacer la articulación, separar una articulación de otra." Esto se forma a partir de dis-, que indica "inverso, opuesto de," y articulate (verbo). La acepción intransitiva, que significa "separarse, perder la articulación," apareció hacia 1830. Términos relacionados incluyen Disarticulated y disarticulating.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, el término se usaba para "dividir el discurso en partes distintas" (anteriormente, en un sentido ahora obsoleto, significaba "presentar cargos formalmente," en la década de 1550). Proviene del latín articulatus, que es el participio pasado de articulare, que significa "separar en partes o articulaciones," y también "expresar con claridad." Esta palabra a su vez deriva de articulus, que significa "una parte, un miembro, una articulación" (puedes ver más sobre esto en article).

El sentido más general de "expresar con palabras" se registró en la década de 1690. En un contexto físico, donde se refiere a "unir o conectar por medio de articulaciones," se atestigua desde la década de 1610. La interpretación anterior de "presentar en forma de artículos" (década de 1560) ahora es obsoleta o casi lo es. Términos relacionados incluyen Articulated y articulating.

"acción de disarticular; amputación en una articulación," 1808, sustantivo de acción derivado de disarticulate (v.).

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disarticulate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disarticulate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disarticulate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios