Anuncios

Significado de disapprove

desaprobar; considerar malo o reprobable

Etimología y Historia de disapprove

disapprove(v.)

A finales del siglo XV, el término significaba "refutar, demostrar que algo es falso," un uso que ahora está obsoleto. Como opuesto de approve, que significa "considerar con desaprobación moral, pensar que algo es incorrecto o reprobable," se documenta desde la década de 1640. Consulta dis- + approve para más detalles. Relacionado: Disapproved; disapproving.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, apreven, approven, que significaba "demostrar, probar". Provenía del francés antiguo aprover (francés moderno approuver), que se traduce como "aprobar, estar de acuerdo con algo". Este término a su vez venía del latín approbare, que significaba "asentir a algo como bueno, considerarlo aceptable". Se formaba a partir de ad, que significa "hacia" (puedes ver ad-), y probare, que se traduce como "intentar, probar algo para determinar si es bueno". Esta última palabra se relaciona con probus, que significa "honesto, genuino" (consulta prove).

Con el tiempo, especialmente a finales del siglo XIV, el significado se amplió para incluir "considerar o aceptar algo como bueno o superior; alabar; sancionar, respaldar, confirmar de manera formal". Este uso era especialmente común en referencia a las acciones de autoridades, parlamentos y similares. Términos relacionados incluyen Approved y approving.

"acto o hecho de desaprobar, desagradar," década de 1660; véase disapprove + -al (2), aunque también podría provenir de dis- + approval.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disapprove "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disapprove"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disapprove

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios