Anuncios

Significado de disassemble

desmontar; desarmar; separar

Etimología y Historia de disassemble

disassemble(v.)

En la década de 1610, se utilizaba el término para referirse a "dispersar", derivado de dis- y assemble. Parece que cayó en desuso en el siglo XIX, y el significado moderno principal, "desmontar" (con la intención de permitir un posterior ensamblaje), surgió en 1893, probablemente como una formación independiente. Términos relacionados incluyen Disassembled, disassembling y disassembly.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, el verbo se usaba de manera transitiva ("reunir en un solo lugar") e intransitiva ("encontrarse o unirse"). Proviene del francés antiguo assembler, que significaba "unirse, juntarse, agruparse" (siglo XI), y este a su vez del latín assimulare, que originalmente significaba "hacer parecido, comparar, imitar, fingir" y más tarde "reunir". Este término latino se formaba a partir de la forma asimilada de ad, que significa "hacia" (puedes ver ad-), y simulare, que significa "hacer similar", derivado de similis, que se traduce como "semejante, parecido, del mismo tipo" (consulta similar).

En inglés medio y en francés antiguo, también se usaba como un eufemismo para referirse a "unirse sexualmente". La acepción de "unir partes en la fabricación" data de 1852. Términos relacionados incluyen Assembled (ensamblado) y assembling (ensamblando). Cabe mencionar que Assemble together es redundante.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disassemble "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disassemble"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disassemble

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios