Anuncios

Significado de dressy

elegante; vistoso; de gala

Etimología y Historia de dressy

dressy(adj.)

"aficionada a la moda, propensa a vestirse de manera elaborada o llamativa," década de 1760, derivado de dress (verbo) + -y (2).

For as her natural face decays, her skill improves in making the artificial one. Well, nothing diverts me more than one of those fine, old, dressy things, who thinks to conceal her age by everywhere exposing her person; sticking herself up in the front of a side-box; trailing through a minuet at Almack's; and then, in the public gardens looking, for all the world, like one of the painted ruins of the place. [Goldsmith, "The Good Natured Man," 1768]
Porque a medida que su rostro natural se desvanece, su habilidad para crear el rostro artificial mejora. Bueno, nada me divierte más que una de esas finas y antiguas damas de la alta sociedad, que cree ocultar su edad exponiendo su figura por todas partes; colocándose en la parte delantera de un palco lateral; deslizándose en un minueto en Almack's; y luego, en los jardines públicos, pareciendo, para todos, una de las ruinas pintadas del lugar. [Goldsmith, "El hombre de buen carácter," 1768]

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, el término comenzó a usarse con el significado de "hacer recto; dirigir, guiar, controlar; preparar para cocinar." Proviene del francés antiguo dresser, drecier, que significa "levantarse; preparar, dirigir; levantar, erguir, montar; organizar, servir (comida); enderezar, corregir, guiar." Este, a su vez, se deriva del latín vulgar *directiare, que significa "hacer recto," y del latín directus, que se traduce como "directo, recto," participio pasado de dirigere, que significa "enderezar." Este verbo proviene de dis- (ver dis-), que indica separación, y regere, que significa "dirigir, guiar, mantener recto," y que tiene sus raíces en el PIE *reg-, que significa "moverse en línea recta."

El sentido de "decorar, adornar" apareció a finales del siglo XIV, al igual que el de "ponerse ropa." La acepción más antigua se conserva en el contexto militar con dress ranks, que significa "alinear columnas de tropas." En cuanto a los hombres, se empezó a usar para referirse a la posición del órgano sexual en los pantalones alrededor de 1961.

Dress up, que significa "vestirse de manera elaborada, ponerse la mejor ropa," data de la década de 1670. Por otro lado, dress down, que se traduce como "usar ropa menos formal de lo esperado," apareció en 1960. El uso transitivo de dress (someone) down, que significa "reprender, regañar," se documenta desde 1876, aunque antes se usaba simplemente dress (1769), con un sentido irónico. En inglés medio, dress up significaba "levantarse" y dress down se traducía como "arrodillarse." Términos relacionados incluyen Dressed y dressing.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " dressy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dressy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dressy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dressy"
    Anuncios