Anuncios

Significado de every

cada; todos; cada uno

Etimología y Historia de every

every(adj.)

"cada uno, considerado indefinidamente como una parte unitaria de un conjunto; todos, de un número colectivo o agregado, tomados uno por uno;" principios del siglo XIII, contracción del inglés antiguo æfre ælc "cada uno de un grupo," que literalmente significa "siempre cada uno" (en everich de Chaucer), formado por each con ever añadido al principio para enfatizar. La palabra todavía se siente como si necesitara énfasis; similar a lo que ocurre en el inglés moderno con expresiones como every last ..., every single ..., etc.

También se usaba como pronombre en la época de Chaucer, Shakespeare y Spenser, significando "cada uno de un número determinado de personas o cosas; todos." Se puede comparar con everybody, everything, etc. La palabra everywhen está documentada desde 1843, pero nunca tuvo éxito; lo mismo ocurrió con everyhow (1837).

Every now and then "repetidamente, a intervalos cortos" data de la década de 1660. Every once in a while, coloquial en EE. UU., "de vez en cuando, de tanto en tanto," está atestiguado desde 1814 (Bartlett lo describe como "una expresión singular aunque muy común"). La frase coloquial every Tom, Dick, and Harry "cada hombre, todos" se remonta al menos a 1723, derivada de nombres propios ingleses comunes.

That is to ſay, they affirm, that once upon a Time (tho' they never yet could tell when) all Mankind were upon a Level, and that there was no ſuch Thing as Government in the World; and that Tom, Dick, and Harry, ay, every individual Man, Woman, and Child, had a Right to the whole World. [Charles Leslie, "A Short and Eaſie Method with the Deists," London, 1723]
Es decir, afirman que, en un tiempo pasado (aunque nunca han podido decir cuándo), toda la humanidad estaba en igualdad de condiciones, y que no existía el gobierno en el mundo; y que Tom, Dick y Harry, sí, cada hombre, mujer y niño, tenía derecho a todo el mundo. [Charles Leslie, "A Short and Easy Method with the Deists," Londres, 1723]

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ælc (sustantivo, pronombre, adjetivo) significa "cualquiera, todos, cada uno". Es una forma abreviada de a-gelic, que se traduce como "siempre igual", y proviene de a, que significa "siempre" (puedes ver aye como adverbio) + gelic, que significa "igual" (consulta like como adjetivo). Este término se originó en una expresión común del oeste germánico: *aina-galīk, que también es la raíz del neerlandés elk, el frisón antiguo ellik, el alto alemán antiguo iogilih y el alemán moderno jeglich, todos con el significado de "cada uno, todos". Inicialmente, se usaba de manera similar a como usamos hoy every (que es un compuesto de each) o all. Su uso moderno se ha visto influenciado por el latín quisque. La ortografía moderna comenzó a aparecer a finales de los años 1500. También puedes consultar ilk, such y which.

El inglés antiguo æfre significa "siempre, en cualquier momento, en todo momento." Su origen es incierto, ya que no tiene cognados en ningún otro idioma germánico. Se sugiere que podría ser una contracción de a in feore, que se traduce literalmente como "siempre en la vida" (la expresión a to fore es bastante común en los escritos en inglés antiguo). El primer elemento casi con certeza está relacionado con el inglés antiguo a, que significa "siempre, jamás," y proviene del protogermánico *aiwi-, una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *aiw-, que se traduce como "fuerza vital, vida; larga vida, eternidad." Liberman sugiere que el segundo elemento podría ser el sufijo comparativo -re usado en adjetivos.

En ocasiones, se contrae a e'er en dialectos y poesía. A finales del inglés antiguo, ever comenzó a usarse como una forma de generalizar o intensificar palabras como when, what, where, entre otras. La evolución de su significado pasó de "en cualquier momento, de cualquier manera" a "en un momento específico; en algún momento; bajo cualquier circunstancia." La expresión ever so, que significa "hasta tal punto" o "en gran medida," se documenta desde la década de 1680. La frase did you ever?, que implica "¿has visto/hecho/oído algo así?", se atestigua desde 1840.

Anuncios

Tendencias de " every "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "every"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of every

Anuncios
Tendencias
Anuncios